Progress:82.4%

पुत्रशोकेन विकलमापतन्तं तमर्जुनम् ।। रथेनाच्युतवंतं हि दृष्ट्वा स च पराद्रवत् ।। २१ ।।

On seeing Arjuna dejected by the death of his son but rushing on him along with Kṛṣṇa he fled away from the battle-field.

english translation

putrazokena vikalamApatantaM tamarjunam || rathenAcyutavaMtaM hi dRSTvA sa ca parAdravat || 21 ||

hk transliteration by Sanscript

अस्त्रं ब्रह्मशिरो नाम तदुपर्य्यसृजत्स हि ।। ततः प्रादुरभूत्तेजः प्रचण्डं सर्वतो दिशम् ।। २२ ।।

He discharged the divine missile Brahmaśiras on Arjuna. Then a fierce splendour enveloping all the quarters manifested itself.

english translation

astraM brahmaziro nAma taduparyyasRjatsa hi || tataH prAdurabhUttejaH pracaNDaM sarvato dizam || 22 ||

hk transliteration by Sanscript

प्राणापदमभिप्रेक्ष्य सोर्जुनः क्लेशसंयुतः ।। उवाच कृष्णं विक्लान्तो नष्टतेजा महाभयः ।। २३।।

Sensing danger to his own life Arjuna was much distressed. Losing all his brilliance and highly frightened he spoke to Kṛṣṇa becoming utterly exhausted.

english translation

prANApadamabhiprekSya sorjunaH klezasaMyutaH || uvAca kRSNaM viklAnto naSTatejA mahAbhayaH || 23||

hk transliteration by Sanscript

अर्जुन उवाच ।। किमिदं स्वित्कुतो वेति कृष्ण कृष्ण न वेद्म्यहम् ।। सर्वतोमुखमायाति तेजश्चेदं सुदु्स्सहम् ।। २४।।

Arjuna said:— O Kṛṣṇa, O Kṛṣṇa, what is this? Whence it has arisen I do not know. This unbearable fiery splendour comes from all sides.

english translation

arjuna uvAca || kimidaM svitkuto veti kRSNa kRSNa na vedmyaham || sarvatomukhamAyAti tejazcedaM sudussaham || 24||

hk transliteration by Sanscript

नन्दीश्वर उवाच ।। श्रुत्वार्जुनवचश्चेदं स कृष्णश्शैवसत्तमः ।। दध्यौ शिवं सदारं च प्रत्याहार्जुनमादरात् ।। २५।।

Nandīśvara said:— On hearing the words of Arjuna, Kṛṣṇa the most excellent among the devotees of Śiva meditated on Śiva and Pārvatī and then spoke to Arjuna.

english translation

nandIzvara uvAca || zrutvArjunavacazcedaM sa kRSNazzaivasattamaH || dadhyau zivaM sadAraM ca pratyAhArjunamAdarAt || 25||

hk transliteration by Sanscript