Shiva Purana
Progress:81.5%
नन्दीश्वर उवाच ॥ सनत्कुमार सर्वज्ञ शिवस्य परमात्मनः ॥ अवतारं शृणु विभोरश्वत्थामाह्वयं परम् ॥ १ ॥
Nandīśvara said:— O omniscient Sanatkumāra, listen to the incarnation of lord Śiva, the great soul Aśvatthāman.
english translation
nandIzvara uvAca ॥ sanatkumAra sarvajJa zivasya paramAtmanaH ॥ avatAraM zRNu vibhorazvatthAmAhvayaM param ॥ 1 ॥
hk transliteration by Sanscriptबृहस्पतेर्महाबुद्धेर्देवर्षेरंशतो मुने ॥ भरद्वाजात्समुत्पन्नो द्रोणोऽयोनिज आत्मवान् ॥ २ ॥
O sage, though a part of the celestial sage of great intellect Bṛhaspati, the self-possessed and prudent Droṇa was born of Bharadvāja but not of any womb.
english translation
bRhaspatermahAbuddherdevarSeraMzato mune ॥ bharadvAjAtsamutpanno droNo'yonija AtmavAn ॥ 2 ॥
hk transliteration by Sanscriptधनुर्भृतां वरः शूरो विप्रर्षिस्सर्वशास्त्रवित् ॥ बृहत्कीर्तिर्महातेजा यः सर्वास्त्रविदुत्तमः ॥ ३ ॥
He was the foremost among the archers, heroes, a brahminical sage, well-versed in all lore, of great fame and brilliance and the most excellent of all the wielders of weapons and missiles.
english translation
dhanurbhRtAM varaH zUro viprarSissarvazAstravit ॥ bRhatkIrtirmahAtejA yaH sarvAstraviduttamaH ॥ 3 ॥
hk transliteration by Sanscriptधनुर्वेदे च वेदे च निष्णातं यं विदुर्बुधाः॥ वरिष्ठं चित्रकर्माणं द्रोणं स्वकुलवर्धनम् ॥ ४॥
Learned men knew Droṇa as the most excellent, skilful in the lore of archery as well as the Vedas, of variegated activities, and as one who made his race flourish.
english translation
dhanurvede ca vede ca niSNAtaM yaM vidurbudhAH॥ variSThaM citrakarmANaM droNaM svakulavardhanam ॥ 4॥
hk transliteration by Sanscriptकौरवाणां स आचर्य्यं आसीत्स्वबलतो द्विज ॥ महारथिषु विख्यातः षट्सु कौरवमध्यतः ॥ ५॥
O brahmin, thanks to his strength, he was the instructor of the Kauravas. He was the most well known among the six Mahārathas among the Kauravas.
english translation
kauravANAM sa AcaryyaM AsItsvabalato dvija ॥ mahArathiSu vikhyAtaH SaTsu kauravamadhyataH ॥ 5॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:81.5%
नन्दीश्वर उवाच ॥ सनत्कुमार सर्वज्ञ शिवस्य परमात्मनः ॥ अवतारं शृणु विभोरश्वत्थामाह्वयं परम् ॥ १ ॥
Nandīśvara said:— O omniscient Sanatkumāra, listen to the incarnation of lord Śiva, the great soul Aśvatthāman.
english translation
nandIzvara uvAca ॥ sanatkumAra sarvajJa zivasya paramAtmanaH ॥ avatAraM zRNu vibhorazvatthAmAhvayaM param ॥ 1 ॥
hk transliteration by Sanscriptबृहस्पतेर्महाबुद्धेर्देवर्षेरंशतो मुने ॥ भरद्वाजात्समुत्पन्नो द्रोणोऽयोनिज आत्मवान् ॥ २ ॥
O sage, though a part of the celestial sage of great intellect Bṛhaspati, the self-possessed and prudent Droṇa was born of Bharadvāja but not of any womb.
english translation
bRhaspatermahAbuddherdevarSeraMzato mune ॥ bharadvAjAtsamutpanno droNo'yonija AtmavAn ॥ 2 ॥
hk transliteration by Sanscriptधनुर्भृतां वरः शूरो विप्रर्षिस्सर्वशास्त्रवित् ॥ बृहत्कीर्तिर्महातेजा यः सर्वास्त्रविदुत्तमः ॥ ३ ॥
He was the foremost among the archers, heroes, a brahminical sage, well-versed in all lore, of great fame and brilliance and the most excellent of all the wielders of weapons and missiles.
english translation
dhanurbhRtAM varaH zUro viprarSissarvazAstravit ॥ bRhatkIrtirmahAtejA yaH sarvAstraviduttamaH ॥ 3 ॥
hk transliteration by Sanscriptधनुर्वेदे च वेदे च निष्णातं यं विदुर्बुधाः॥ वरिष्ठं चित्रकर्माणं द्रोणं स्वकुलवर्धनम् ॥ ४॥
Learned men knew Droṇa as the most excellent, skilful in the lore of archery as well as the Vedas, of variegated activities, and as one who made his race flourish.
english translation
dhanurvede ca vede ca niSNAtaM yaM vidurbudhAH॥ variSThaM citrakarmANaM droNaM svakulavardhanam ॥ 4॥
hk transliteration by Sanscriptकौरवाणां स आचर्य्यं आसीत्स्वबलतो द्विज ॥ महारथिषु विख्यातः षट्सु कौरवमध्यतः ॥ ५॥
O brahmin, thanks to his strength, he was the instructor of the Kauravas. He was the most well known among the six Mahārathas among the Kauravas.
english translation
kauravANAM sa AcaryyaM AsItsvabalato dvija ॥ mahArathiSu vikhyAtaH SaTsu kauravamadhyataH ॥ 5॥
hk transliteration by Sanscript