Shiva Purana
Progress:81.9%
तच्छ्रुत्वा द्रोणवचनं शम्भुः प्रोचे तथास्त्विति ॥ अभूदन्तर्हितस्तात कौतुकी सुखकृन्मुने ॥ ११॥
On hearing the words of Droṇa, Śiva said, “So be it.” O dear sage, the lord who bestows happiness, then vanished.
english translation
tacchrutvA droNavacanaM zambhuH proce tathAstviti ॥ abhUdantarhitastAta kautukI sukhakRnmune ॥ 11॥
hk transliteration by Sanscriptद्रोणोऽपगच्छत्स्वन्धाम महाहृष्टो गतभ्रमः ॥ स्वपत्न्यै कथयामास तद्वृतं सकलं मुदा ॥ १२ ॥
Droṇa returned to his abode highly delighted and free from illusion. He joyously narrated all the details to his wife.
english translation
droNo'pagacchatsvandhAma mahAhRSTo gatabhramaH ॥ svapatnyai kathayAmAsa tadvRtaM sakalaM mudA ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथावसरमासाद्य रुद्रः सर्वान्तकः प्रभुः ॥ स्वांशेन तनयो जज्ञे द्रोणस्य स महाबलः॥। १३ ॥
Taking the due opportunity, lord Śiva, the annihilator of all and very powerful was born as Droṇa’s son through a part of himself.
english translation
athAvasaramAsAdya rudraH sarvAntakaH prabhuH ॥ svAMzena tanayo jajJe droNasya sa mahAbalaH॥। 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptअश्वत्थामेति विख्यातस्तस्य बभूव क्षितौ मुने ॥ प्रवीरः कंजपत्राक्षश्शत्रुपक्षक्षयङ्करः ॥ १४ ॥
O sage, he became well known as Aśvatthāman on the earth. He was heroic, had lotus-like eyes and he could reduce the strength of his enemy.
english translation
azvatthAmeti vikhyAtastasya babhUva kSitau mune ॥ pravIraH kaMjapatrAkSazzatrupakSakSayaGkaraH ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptयो भारते रणे ख्यातः पितुराज्ञामवाप्य च ॥ सहायकृद्बभूवात कौरवाणां महाबलः ॥ १५ ॥
Securing the permission and behest of his father that famous hero helped the Kauravas in the Mahābhārata war.
english translation
yo bhArate raNe khyAtaH piturAjJAmavApya ca ॥ sahAyakRdbabhUvAta kauravANAM mahAbalaH ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript