Shiva Purana

Progress:81.9%

तच्छ्रुत्वा द्रोणवचनं शम्भुः प्रोचे तथास्त्विति ॥ अभूदन्तर्हितस्तात कौतुकी सुखकृन्मुने ॥ ११॥

On hearing the words of Droṇa, Śiva said, “So be it.” O dear sage, the lord who bestows happiness, then vanished.

english translation

tacchrutvA droNavacanaM zambhuH proce tathAstviti ॥ abhUdantarhitastAta kautukI sukhakRnmune ॥ 11॥

hk transliteration by Sanscript

द्रोणोऽपगच्छत्स्वन्धाम महाहृष्टो गतभ्रमः ॥ स्वपत्न्यै कथयामास तद्वृतं सकलं मुदा ॥ १२ ॥

Droṇa returned to his abode highly delighted and free from illusion. He joyously narrated all the details to his wife.

english translation

droNo'pagacchatsvandhAma mahAhRSTo gatabhramaH ॥ svapatnyai kathayAmAsa tadvRtaM sakalaM mudA ॥ 12 ॥

hk transliteration by Sanscript

अथावसरमासाद्य रुद्रः सर्वान्तकः प्रभुः ॥ स्वांशेन तनयो जज्ञे द्रोणस्य स महाबलः॥। १३ ॥

Taking the due opportunity, lord Śiva, the annihilator of all and very powerful was born as Droṇa’s son through a part of himself.

english translation

athAvasaramAsAdya rudraH sarvAntakaH prabhuH ॥ svAMzena tanayo jajJe droNasya sa mahAbalaH॥। 13 ॥

hk transliteration by Sanscript

अश्वत्थामेति विख्यातस्तस्य बभूव क्षितौ मुने ॥ प्रवीरः कंजपत्राक्षश्शत्रुपक्षक्षयङ्करः ॥ १४ ॥

O sage, he became well known as Aśvatthāman on the earth. He was heroic, had lotus-like eyes and he could reduce the strength of his enemy.

english translation

azvatthAmeti vikhyAtastasya babhUva kSitau mune ॥ pravIraH kaMjapatrAkSazzatrupakSakSayaGkaraH ॥ 14 ॥

hk transliteration by Sanscript

यो भारते रणे ख्यातः पितुराज्ञामवाप्य च ॥ सहायकृद्बभूवात कौरवाणां महाबलः ॥ १५ ॥

Securing the permission and behest of his father that famous hero helped the Kauravas in the Mahābhārata war.

english translation

yo bhArate raNe khyAtaH piturAjJAmavApya ca ॥ sahAyakRdbabhUvAta kauravANAM mahAbalaH ॥ 15 ॥

hk transliteration by Sanscript