1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
•
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:81.9%
11
तच्छ्रुत्वा द्रोणवचनं शम्भुः प्रोचे तथास्त्विति ।। अभूदन्तर्हितस्तात कौतुकी सुखकृन्मुने ।। ११।।
On hearing the words of Droṇa, Śiva said, “So be it.” O dear sage, the lord who bestows happiness, then vanished.
english translation
tacchrutvA droNavacanaM zambhuH proce tathAstviti || abhUdantarhitastAta kautukI sukhakRnmune || 11||
12
द्रोणोऽपगच्छत्स्वन्धाम महाहृष्टो गतभ्रमः ।। स्वपत्न्यै कथयामास तद्वृतं सकलं मुदा ।। १२ ।।
Droṇa returned to his abode highly delighted and free from illusion. He joyously narrated all the details to his wife.
droNo'pagacchatsvandhAma mahAhRSTo gatabhramaH || svapatnyai kathayAmAsa tadvRtaM sakalaM mudA || 12 ||
13
अथावसरमासाद्य रुद्रः सर्वान्तकः प्रभुः ।। स्वांशेन तनयो जज्ञे द्रोणस्य स महाबलः।।। १३ ।।
Taking the due opportunity, lord Śiva, the annihilator of all and very powerful was born as Droṇa’s son through a part of himself.
athAvasaramAsAdya rudraH sarvAntakaH prabhuH || svAMzena tanayo jajJe droNasya sa mahAbalaH||| 13 ||
14
अश्वत्थामेति विख्यातस्तस्य बभूव क्षितौ मुने ।। प्रवीरः कंजपत्राक्षश्शत्रुपक्षक्षयङ्करः ।। १४ ।।
O sage, he became well known as Aśvatthāman on the earth. He was heroic, had lotus-like eyes and he could reduce the strength of his enemy.
azvatthAmeti vikhyAtastasya babhUva kSitau mune || pravIraH kaMjapatrAkSazzatrupakSakSayaGkaraH || 14 ||
15
यो भारते रणे ख्यातः पितुराज्ञामवाप्य च ।। सहायकृद्बभूवात कौरवाणां महाबलः ।। १५ ।।
Securing the permission and behest of his father that famous hero helped the Kauravas in the Mahābhārata war.
yo bhArate raNe khyAtaH piturAjJAmavApya ca || sahAyakRdbabhUvAta kauravANAM mahAbalaH || 15 ||
Chapter 36
Verses 6-10
Verses 16-20
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english