Shiva Purana
अनन्तरत्नाधारोऽसौ चेत्प्रयास्यति मोक्षताम् ॥ रत्नगर्भाभिधा भूमिर्मिथ्यैव भविता ध्रुवम् ॥ ४॥
He is the receptacle of infinite gems. If he attains liberation, the name of the earth, Ratnagarbhā (having gems within) will certainly be meaningless.
english translation
anantaratnAdhAro'sau cetprayAsyati mokSatAm ॥ ratnagarbhAbhidhA bhUmirmithyaiva bhavitA dhruvam ॥ 4॥
hk transliteration by Sanscript