1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
•
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:80.9%
26
शङ्कराय सुतान्दातुन्त्वमिच्छसि निजोद्भवाम् ।। इमाम्पद्मासमां रम्यामज्ञातकुलशीलिने ।। २६।।
You wish to give your daughter who is as comely as Lakṣmī to Śiva whose family and conduct are unknown.
english translation
zaGkarAya sutAndAtuntvamicchasi nijodbhavAm || imAmpadmAsamAM ramyAmajJAtakulazIline || 26||
27
इयं मतिस्ते शैलेन्द्र न युक्ता मङ्गलप्रदा ।। निबोध ज्ञानिनां श्रेष्ठ नारायणकुलोद्भव ।। २७।।
O lord of mountains, this idea of yours is not conducive to auspiciousness. O most excellent one among the wise, born of Viṣṇu’s race, you should know this.
iyaM matiste zailendra na yuktA maGgalapradA || nibodha jJAninAM zreSTha nArAyaNakulodbhava || 27||
28
पश्य शैलाधिपत्वं च न तस्यैकोऽस्ति बान्धवः ।। बान्धवान्स्वान्प्रयत्नेन पृच्छ मेनां च स्वप्रियाम् ।। २८।।
O lord of mountains, see for yourself. He has no single relative. You can verify your relatives and your beloved.
pazya zailAdhipatvaM ca na tasyaiko'sti bAndhavaH || bAndhavAnsvAnprayatnena pRccha menAM ca svapriyAm || 28||
29
सर्वान्संपृच्छ यत्नेन मेनादीन्पा र्वती विना ।। रोगिणे नौषधं शैल कुपथ्यं रोचते सदा।। २९।।
Ask Menā and others excluding Pārvatī. O mountain, the patient never likes the medicine but relishes undesirable diet.
sarvAnsaMpRccha yatnena menAdInpA rvatI vinA || rogiNe nauSadhaM zaila kupathyaM rocate sadA|| 29||
30
न ते पात्रानुरूपश्च पार्वतीदानकर्म्मणि ।। महाजनः स्मेरमुखः श्रुति मात्राद्भविष्यति ।। ३० ।।
In the matter of gifting away Pārvatī, he is not the deserving person. As soon as this alliance is announced, the public will smile derisively.
na te pAtrAnurUpazca pArvatIdAnakarmmaNi || mahAjanaH smeramukhaH zruti mAtrAdbhaviSyati || 30 ||
Chapter 35
Verses 21-25
Verses 31-35
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english