Shiva Purana
Progress:81.2%
निराश्रयस्सदासङ्गो विरूपो निगुर्णोऽव्ययः ॥ स्मशानवासी विकटो व्यालग्राही दिगम्बरः ॥ ३१ ॥
He is helpless and always attached to the deformed and inexhaustible. He lives in the graveyard and is a monstrous snake-catcher and a digambara.
english translation
nirAzrayassadAsaGgo virUpo nigurNo'vyayaH ॥ smazAnavAsI vikaTo vyAlagrAhI digambaraH ॥ 31 ॥
hk transliteration by Sanscriptविभूतिभूषणो व्यालवरावेष्टितमस्तकः ॥ सर्वाश्रमपरिभ्रष्टस्त्वविज्ञातगतिस्सदा ॥ ३२ ॥
He was adorned with ornaments and his head was wrapped around a great serpent. He has wandered from all hermitages and his movements are always unknown.
english translation
vibhUtibhUSaNo vyAlavarAveSTitamastakaH ॥ sarvAzramaparibhraSTastvavijJAtagatissadA ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मोवाच ॥ इत्याद्युक्त्वा वचस्तथ्यं शिवनिन्दापरं स हि ॥ जगाम स्वालयं शीघ्रन्नाना लीलाकरः शिवः ॥ ३३॥
Brahmā said:— After saying these factual statements insulting to Śiva, Śiva of diverse sports, quickly returned to his abode.
english translation
brahmovAca ॥ ityAdyuktvA vacastathyaM zivanindAparaM sa hi ॥ jagAma svAlayaM zIghrannAnA lIlAkaraH zivaH ॥ 33॥
hk transliteration by Sanscriptतच्छ्रुत्वा विप्रवचनमभूताञ्च तनू तयोः ॥ विपरीतानर्थपरे किं करिष्यावहे ध्रुवम् ॥ ३४ ॥
On hearing the words of the brahmin, they thought thus—“What can we do with regard to him who is engrossed in adverse things?”
english translation
tacchrutvA vipravacanamabhUtAJca tanU tayoH ॥ viparItAnarthapare kiM kariSyAvahe dhruvam ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptततो रुद्रो महोतिं च कृत्वा भक्तमुदावहाम् ॥ विवाहयित्वा गिरिजां देवकार्य्यं चकार सः ॥ ३५ ॥
Then Śiva performed great sports delighting the devotees. He married Pārvatī aud carried out the task of the gods.
english translation
tato rudro mahotiM ca kRtvA bhaktamudAvahAm ॥ vivAhayitvA girijAM devakAryyaM cakAra saH ॥ 35 ॥
hk transliteration by Sanscript