Shiva Purana

Progress:81.2%

निराश्रयस्सदासङ्गो विरूपो निगुर्णोऽव्ययः ॥ स्मशानवासी विकटो व्यालग्राही दिगम्बरः ॥ ३१ ॥

He is helpless and always attached to the deformed and inexhaustible. He lives in the graveyard and is a monstrous snake-catcher and a digambara.

english translation

nirAzrayassadAsaGgo virUpo nigurNo'vyayaH ॥ smazAnavAsI vikaTo vyAlagrAhI digambaraH ॥ 31 ॥

hk transliteration by Sanscript

विभूतिभूषणो व्यालवरावेष्टितमस्तकः ॥ सर्वाश्रमपरिभ्रष्टस्त्वविज्ञातगतिस्सदा ॥ ३२ ॥

He was adorned with ornaments and his head was wrapped around a great serpent. He has wandered from all hermitages and his movements are always unknown.

english translation

vibhUtibhUSaNo vyAlavarAveSTitamastakaH ॥ sarvAzramaparibhraSTastvavijJAtagatissadA ॥ 32 ॥

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मोवाच ॥ इत्याद्युक्त्वा वचस्तथ्यं शिवनिन्दापरं स हि ॥ जगाम स्वालयं शीघ्रन्नाना लीलाकरः शिवः ॥ ३३॥

Brahmā said:— After saying these factual statements insulting to Śiva, Śiva of diverse sports, quickly returned to his abode.

english translation

brahmovAca ॥ ityAdyuktvA vacastathyaM zivanindAparaM sa hi ॥ jagAma svAlayaM zIghrannAnA lIlAkaraH zivaH ॥ 33॥

hk transliteration by Sanscript

तच्छ्रुत्वा विप्रवचनमभूताञ्च तनू तयोः ॥ विपरीतानर्थपरे किं करिष्यावहे ध्रुवम् ॥ ३४ ॥

On hearing the words of the brahmin, they thought thus—“What can we do with regard to him who is engrossed in adverse things?”

english translation

tacchrutvA vipravacanamabhUtAJca tanU tayoH ॥ viparItAnarthapare kiM kariSyAvahe dhruvam ॥ 34 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततो रुद्रो महोतिं च कृत्वा भक्तमुदावहाम् ॥ विवाहयित्वा गिरिजां देवकार्य्यं चकार सः ॥ ३५ ॥

Then Śiva performed great sports delighting the devotees. He married Pārvatī aud carried out the task of the gods.

english translation

tato rudro mahotiM ca kRtvA bhaktamudAvahAm ॥ vivAhayitvA girijAM devakAryyaM cakAra saH ॥ 35 ॥

hk transliteration by Sanscript