Shiva Purana
Progress:75.7%
ब्रह्मचारिस्वरूपेण कस्त्वं हि कुत आगतः॥ इद्ं वनं भासयसि वद वेदविदां वर॥ १६॥
“O most excellent one among the knowers of the Vedas, who are you, please, in the guise of a student-ascetic and whence have you come illuminating this forest?
english translation
brahmacArisvarUpeNa kastvaM hi kuta AgataH॥ idM vanaM bhAsayasi vada vedavidAM vara॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच॥ इति पृष्टस्तु पार्वत्या ब्रह्मचारी स वै द्विजः ॥ प्रत्युवाच द्रुतम्प्रीत्या शिवाभावपरीक्षया ॥ १७ ॥
Nandīśvara said:— On being asked thus by Pārvatī, that brahmin replied immediately with great pleasure in order to test the feelings of Śivā.
english translation
nandIzvara uvAca॥ iti pRSTastu pArvatyA brahmacArI sa vai dvijaH ॥ pratyuvAca drutamprItyA zivAbhAvaparIkSayA ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मचार्य्युवाच ॥ अहमिच्छाभिगामी च ब्रह्मचारी द्विजोस्मि वै ॥ तपस्वी सुखदोऽन्येषामुपकारी न संशयः ॥ १८॥
The student-ascetic said: I am a brahmin bachelor going about here and there as I please. I am a saint pleasing and helping others undoubtedly.
english translation
brahmacAryyuvAca ॥ ahamicchAbhigAmI ca brahmacArI dvijosmi vai ॥ tapasvI sukhado'nyeSAmupakArI na saMzayaH ॥ 18॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच ॥ इत्युक्त्वा ब्रह्मचारी स शंकरो भक्तवत्सलः ॥ । तस्थिवानुपकण्ठं स गोपायन्रूपमात्मनः ॥ १९ ॥
Nandīśvara said:— After saying this, the bachelor Śiva, who is favourably disposed to his devotees, stood near her concealing his real form.
english translation
nandIzvara uvAca ॥ ityuktvA brahmacArI sa zaMkaro bhaktavatsalaH ॥ । tasthivAnupakaNThaM sa gopAyanrUpamAtmanaH ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मचार्य्युवाच ॥ किम्ब्रवीमि महादेवि कथनीयन्न विद्यते ॥ महानर्थकरं वृत्तं दृश्यते विकृतं महत् ॥ २०॥
The student-ascetic said: What shall I say, O great lady? There is nothing to be mentioned. A great calamity seems to have happened, extremely confusing.
english translation
brahmacAryyuvAca ॥ kimbravImi mahAdevi kathanIyanna vidyate ॥ mahAnarthakaraM vRttaM dRzyate vikRtaM mahat ॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:75.7%
ब्रह्मचारिस्वरूपेण कस्त्वं हि कुत आगतः॥ इद्ं वनं भासयसि वद वेदविदां वर॥ १६॥
“O most excellent one among the knowers of the Vedas, who are you, please, in the guise of a student-ascetic and whence have you come illuminating this forest?
english translation
brahmacArisvarUpeNa kastvaM hi kuta AgataH॥ idM vanaM bhAsayasi vada vedavidAM vara॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच॥ इति पृष्टस्तु पार्वत्या ब्रह्मचारी स वै द्विजः ॥ प्रत्युवाच द्रुतम्प्रीत्या शिवाभावपरीक्षया ॥ १७ ॥
Nandīśvara said:— On being asked thus by Pārvatī, that brahmin replied immediately with great pleasure in order to test the feelings of Śivā.
english translation
nandIzvara uvAca॥ iti pRSTastu pArvatyA brahmacArI sa vai dvijaH ॥ pratyuvAca drutamprItyA zivAbhAvaparIkSayA ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मचार्य्युवाच ॥ अहमिच्छाभिगामी च ब्रह्मचारी द्विजोस्मि वै ॥ तपस्वी सुखदोऽन्येषामुपकारी न संशयः ॥ १८॥
The student-ascetic said: I am a brahmin bachelor going about here and there as I please. I am a saint pleasing and helping others undoubtedly.
english translation
brahmacAryyuvAca ॥ ahamicchAbhigAmI ca brahmacArI dvijosmi vai ॥ tapasvI sukhado'nyeSAmupakArI na saMzayaH ॥ 18॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच ॥ इत्युक्त्वा ब्रह्मचारी स शंकरो भक्तवत्सलः ॥ । तस्थिवानुपकण्ठं स गोपायन्रूपमात्मनः ॥ १९ ॥
Nandīśvara said:— After saying this, the bachelor Śiva, who is favourably disposed to his devotees, stood near her concealing his real form.
english translation
nandIzvara uvAca ॥ ityuktvA brahmacArI sa zaMkaro bhaktavatsalaH ॥ । tasthivAnupakaNThaM sa gopAyanrUpamAtmanaH ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मचार्य्युवाच ॥ किम्ब्रवीमि महादेवि कथनीयन्न विद्यते ॥ महानर्थकरं वृत्तं दृश्यते विकृतं महत् ॥ २०॥
The student-ascetic said: What shall I say, O great lady? There is nothing to be mentioned. A great calamity seems to have happened, extremely confusing.
english translation
brahmacAryyuvAca ॥ kimbravImi mahAdevi kathanIyanna vidyate ॥ mahAnarthakaraM vRttaM dRzyate vikRtaM mahat ॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript