1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
•
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:72.4%
21
ततः साम्बः शिवः शक्रस्वरूपस्सगणो द्रुतम्।। जगामानुग्रहं कर्तुमुपमन्योस्तदाश्रमम् ।। २१।।
Then Śiva accompanied by Pārvatī and the Gaṇas, and assuming the form of Indra went to the hermitage of Upamanyu in order to bless him.
english translation
tataH sAmbaH zivaH zakrasvarUpassagaNo drutam|| jagAmAnugrahaM kartumupamanyostadAzramam || 21||
22
परीक्षितुं च तद्भक्तिं शक्ररूपधरो हरः ।। प्राह गंभीरया वाचा बालकन्तं मुनीश्वर ।। २२।।
O great sage, in order to test his devotion, Śiva in the form of Indra, spoke to the boy in a grave tone.
parIkSituM ca tadbhaktiM zakrarUpadharo haraH || prAha gaMbhIrayA vAcA bAlakantaM munIzvara || 22||
23
सुरेश्वर उवाच।। तुष्टोऽस्मि ते वरं ब्रूहि तपसानेन सुव्रत ।। ददामि चेच्छितान्कामान्सर्वान्नात्रास्ति संशयः ।। २३।।
Indra said:— “O boy of good rites, I am pleased with you and your penance. Mention the boon you wish to have. I shall give you whatever you desire. There is no doubt about this.”
surezvara uvAca|| tuSTo'smi te varaM brUhi tapasAnena suvrata || dadAmi cecchitAnkAmAnsarvAnnAtrAsti saMzayaH || 23||
24
एवमुक्तः स वै तेन शक्ररूपेण शम्भुना ।। वरयामि शिवे भक्तिमित्युवाच कृताञ्जलि ।। २४ ।।
Thus addressed by Śiva in the form of Indra, the boy replied with palms joined in reverence, “I choose devotion into Śiva.”
evamuktaH sa vai tena zakrarUpeNa zambhunA || varayAmi zive bhaktimityuvAca kRtAJjali || 24 ||
25
तन्निशम्य हरिः प्राह मां न जानासि लेखपम् ।। त्रैलोक्याधिपतिं शक्रं सर्वदेवनमस्कृतम् ।। २५।।
On hearing it Indra said—“You do not know me the lord of the gods, the lord of the three worlds, Indra, bowed to by all the gods.
tannizamya hariH prAha mAM na jAnAsi lekhapam || trailokyAdhipatiM zakraM sarvadevanamaskRtam || 25||
Chapter 32
Verses 16-20
Verses 26-30
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english