Progress:70.4%

तत्पुत्रो यः पूर्वभवे सोऽस्मिञ्जन्मनि तत्सुतः ।। अहमेव हतैश्वर्य्यः शिवपूजा व्यतिक्रमात् ।। ५६।।

His son in the previous birth was born as his son in this birth too but he was bereft of riches due to the break in the worship of Śiva.

english translation

tatputro yaH pUrvabhave so'smiJjanmani tatsutaH || ahameva hataizvaryyaH zivapUjA vyatikramAt || 56||

hk transliteration by Sanscript

अस्य माता पूर्वभवे सपत्नीं छद्मनाहरत्।। भक्षिता तेन पापेन ग्राहेणाऽस्मिन्भवे हि सा ।। ५७।।

The mother of this boy had killed her co-wife in the previous birth. Hence due to that sin, she was devoured by the crocodile in this birth.

english translation

asya mAtA pUrvabhave sapatnIM chadmanAharat|| bhakSitA tena pApena grAheNA'sminbhave hi sA || 57||

hk transliteration by Sanscript

एषा प्रवृत्तिरेतेषां भवत्यै परिकीर्तिता ।। अनर्चिता शिवा भक्त्या प्राप्नुवन्ति दरिद्रताम् ।। ५९।।

Thus their activities have been narrated to you. People having no devotion to Śiva and not worshipping him attain poverty.

english translation

eSA pravRttireteSAM bhavatyai parikIrtitA || anarcitA zivA bhaktyA prApnuvanti daridratAm || 59||

hk transliteration by Sanscript

एष ते तनयः पूर्वजन्मनि ब्राह्मणोत्तमः।। प्रतिग्रहैर्वयो निन्ये न यज्ञाद्यैस्सुकर्मभिः ।। ५९।।

This son of yours was an excellent brahmin in his previous birth. He spent his life in accepting gifts but he did not perform holy rites, like sacrifice etc.

english translation

eSa te tanayaH pUrvajanmani brAhmaNottamaH|| pratigrahairvayo ninye na yajJAdyaissukarmabhiH || 59||

hk transliteration by Sanscript

अतो दारिद्र्यमापन्नः पुत्रस्ते द्विजभामिनि ।। तद्दोषपरिहारार्थं शरणं शंकरं व्रज ।। ६० ।।

O brahmin lady, hence your son has incurred poverty. Seek refuge in Śiva in order to ward off that sin.

english translation

ato dAridryamApannaH putraste dvijabhAmini || taddoSaparihArArthaM zaraNaM zaMkaraM vraja || 60 ||

hk transliteration by Sanscript