Shiva Purana
Progress:69.0%
भिक्षुवर्य्यस्वरूपोऽसावविज्ञातगतिः प्रभुः ॥ तामाह विप्रवनितां विहस्य करुणानिधिः ॥ २६ ॥
The lord whose ways are unscrutable, who is the storehouse of mercy and who assumed the form of the leading mendicant, laughed and told the brahmin lady.
english translation
bhikSuvaryyasvarUpo'sAvavijJAtagatiH prabhuH ॥ tAmAha vipravanitAM vihasya karuNAnidhiH ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptभिक्षुवर्य्य उवाच ॥ सन्देहं कुरु नो चित्ते विप्रभामिनि मा खिद ॥ रक्षैनम्बालकं प्रीत्या सुपवित्रं स्वपुत्रकम् ॥ २७ ॥
The mendicant said:— O brahmin lady, do not entertain any doubt in your mind. Do not be sorry. Protect this pure boy, your adopted son, lovingly.
english translation
bhikSuvaryya uvAca ॥ sandehaM kuru no citte viprabhAmini mA khida ॥ rakSainambAlakaM prItyA supavitraM svaputrakam ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptअनेन शिशुना श्रेयः प्राप्स्यसे न चिरात्परम् ॥ पुष्णीहि सर्वथा ह्येनं महातेजस्विनं शिशुम् ॥ २८॥
Ere long you will attain a great glory through this infant. Nourish this extremely brilliant infant by all means.
english translation
anena zizunA zreyaH prApsyase na cirAtparam ॥ puSNIhi sarvathA hyenaM mahAtejasvinaM zizum ॥ 28॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच॥ इत्युक्तवन्तं तं भिक्षुस्वरूपं करुणानिधिम् ॥ सा विप्रवनिता शम्भुं प्रीत्या पप्रच्छ सादरम् ॥ २९ ॥
Nandīśvara said:— That brahmin lady respectfully and lovingly asked Śiva, the storehouse of mercy, in the form of a mendicant who spoke thus.
english translation
nandIzvara uvAca॥ ityuktavantaM taM bhikSusvarUpaM karuNAnidhim ॥ sA vipravanitA zambhuM prItyA papraccha sAdaram ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptविप्रवनितोवाच ॥ त्वदाज्ञयैनं बालं हि रक्षिष्यामि स्वपुत्रवत्॥ पौक्ष्यामि नात्र सन्देहो मद्भाग्यात्त्वमिहागतः ॥ ३०॥
The brahmin lady said:— At your behest I shall nourish and bring up this boy as though he is my own son. There shall be no; doubt in this. You have come here by my good fortune.
english translation
vipravanitovAca ॥ tvadAjJayainaM bAlaM hi rakSiSyAmi svaputravat॥ paukSyAmi nAtra sandeho madbhAgyAttvamihAgataH ॥ 30॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:69.0%
भिक्षुवर्य्यस्वरूपोऽसावविज्ञातगतिः प्रभुः ॥ तामाह विप्रवनितां विहस्य करुणानिधिः ॥ २६ ॥
The lord whose ways are unscrutable, who is the storehouse of mercy and who assumed the form of the leading mendicant, laughed and told the brahmin lady.
english translation
bhikSuvaryyasvarUpo'sAvavijJAtagatiH prabhuH ॥ tAmAha vipravanitAM vihasya karuNAnidhiH ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptभिक्षुवर्य्य उवाच ॥ सन्देहं कुरु नो चित्ते विप्रभामिनि मा खिद ॥ रक्षैनम्बालकं प्रीत्या सुपवित्रं स्वपुत्रकम् ॥ २७ ॥
The mendicant said:— O brahmin lady, do not entertain any doubt in your mind. Do not be sorry. Protect this pure boy, your adopted son, lovingly.
english translation
bhikSuvaryya uvAca ॥ sandehaM kuru no citte viprabhAmini mA khida ॥ rakSainambAlakaM prItyA supavitraM svaputrakam ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptअनेन शिशुना श्रेयः प्राप्स्यसे न चिरात्परम् ॥ पुष्णीहि सर्वथा ह्येनं महातेजस्विनं शिशुम् ॥ २८॥
Ere long you will attain a great glory through this infant. Nourish this extremely brilliant infant by all means.
english translation
anena zizunA zreyaH prApsyase na cirAtparam ॥ puSNIhi sarvathA hyenaM mahAtejasvinaM zizum ॥ 28॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच॥ इत्युक्तवन्तं तं भिक्षुस्वरूपं करुणानिधिम् ॥ सा विप्रवनिता शम्भुं प्रीत्या पप्रच्छ सादरम् ॥ २९ ॥
Nandīśvara said:— That brahmin lady respectfully and lovingly asked Śiva, the storehouse of mercy, in the form of a mendicant who spoke thus.
english translation
nandIzvara uvAca॥ ityuktavantaM taM bhikSusvarUpaM karuNAnidhim ॥ sA vipravanitA zambhuM prItyA papraccha sAdaram ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptविप्रवनितोवाच ॥ त्वदाज्ञयैनं बालं हि रक्षिष्यामि स्वपुत्रवत्॥ पौक्ष्यामि नात्र सन्देहो मद्भाग्यात्त्वमिहागतः ॥ ३०॥
The brahmin lady said:— At your behest I shall nourish and bring up this boy as though he is my own son. There shall be no; doubt in this. You have come here by my good fortune.
english translation
vipravanitovAca ॥ tvadAjJayainaM bAlaM hi rakSiSyAmi svaputravat॥ paukSyAmi nAtra sandeho madbhAgyAttvamihAgataH ॥ 30॥
hk transliteration by Sanscript