Shiva Purana
Progress:66.1%
अथ तौ गुरुशक्रौ च गच्छन्तौ शिव सन्निधिम् ॥ अद्राष्टांपुरुषं भीमं मार्गमध्येऽद्भुताकृतिम् ॥ ६॥
Passing that way towards Śiva, Bṛhaspati and Indra saw the gigantic figure of wonderful features on the way.
english translation
atha tau guruzakrau ca gacchantau ziva sannidhim ॥ adrASTAMpuruSaM bhImaM mArgamadhye'dbhutAkRtim ॥ 6॥
hk transliteration by Sanscriptअथ शक्रो मुनेऽपृच्छत्स्वाधिकारेण दुर्मदः ॥ पुरुषं तं स्वमार्गान्तः स्थितमज्ञाय शंकरम् ॥ ७॥
Without Knowing mat the Puruṣa was Śiva himself, O sage, Indra who was arrogant due to his authority asked him as he stood in his way.
english translation
atha zakro mune'pRcchatsvAdhikAreNa durmadaH ॥ puruSaM taM svamArgAntaH sthitamajJAya zaMkaram ॥ 7॥
hk transliteration by Sanscriptशक्र उवाच ॥ कस्त्वं दिगंबराकारावधूतः कुत आगतः ॥ किन्नाम तव विख्यातं तत्त्वतो वद मेऽचिरम् ॥ ८॥
Indra said:— Who are you? Whence have you come in this form of a naked Avadhūta? What is your true name? Tell me quīckly and factually.
english translation
zakra uvAca ॥ kastvaM digaMbarAkArAvadhUtaH kuta AgataH ॥ kinnAma tava vikhyAtaM tattvato vada me'ciram ॥ 8॥
hk transliteration by Sanscriptस्वस्थाने संस्थितः शंभुः किम्वान्यत्र गतोऽधुना ॥ दर्शनार्थं हि तस्याहं गच्छामि सगुरुस्सुरैः ॥ ९ ॥
Is Śiva in his abode? Or has he gone out? I am now going to see him along with my preceptor and the gods.
english translation
svasthAne saMsthitaH zaMbhuH kimvAnyatra gato'dhunA ॥ darzanArthaM hi tasyAhaM gacchAmi sagurussuraiH ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच ॥ शक्रेणेत्थं स पृष्टश्च किंचिन्नोवाच पूरुषः ॥ लीलागृहीतदेहस्स शङ्करो मदहा प्रभुः ॥ १० ॥
Nandīśvara said:— When asked by Indra that Puruṣa who was lord Śiva himself who had taken that body sportively in order to quell his arrogance did not say anything.
english translation
nandIzvara uvAca ॥ zakreNetthaM sa pRSTazca kiMcinnovAca pUruSaH ॥ lIlAgRhItadehassa zaGkaro madahA prabhuH ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:66.1%
अथ तौ गुरुशक्रौ च गच्छन्तौ शिव सन्निधिम् ॥ अद्राष्टांपुरुषं भीमं मार्गमध्येऽद्भुताकृतिम् ॥ ६॥
Passing that way towards Śiva, Bṛhaspati and Indra saw the gigantic figure of wonderful features on the way.
english translation
atha tau guruzakrau ca gacchantau ziva sannidhim ॥ adrASTAMpuruSaM bhImaM mArgamadhye'dbhutAkRtim ॥ 6॥
hk transliteration by Sanscriptअथ शक्रो मुनेऽपृच्छत्स्वाधिकारेण दुर्मदः ॥ पुरुषं तं स्वमार्गान्तः स्थितमज्ञाय शंकरम् ॥ ७॥
Without Knowing mat the Puruṣa was Śiva himself, O sage, Indra who was arrogant due to his authority asked him as he stood in his way.
english translation
atha zakro mune'pRcchatsvAdhikAreNa durmadaH ॥ puruSaM taM svamArgAntaH sthitamajJAya zaMkaram ॥ 7॥
hk transliteration by Sanscriptशक्र उवाच ॥ कस्त्वं दिगंबराकारावधूतः कुत आगतः ॥ किन्नाम तव विख्यातं तत्त्वतो वद मेऽचिरम् ॥ ८॥
Indra said:— Who are you? Whence have you come in this form of a naked Avadhūta? What is your true name? Tell me quīckly and factually.
english translation
zakra uvAca ॥ kastvaM digaMbarAkArAvadhUtaH kuta AgataH ॥ kinnAma tava vikhyAtaM tattvato vada me'ciram ॥ 8॥
hk transliteration by Sanscriptस्वस्थाने संस्थितः शंभुः किम्वान्यत्र गतोऽधुना ॥ दर्शनार्थं हि तस्याहं गच्छामि सगुरुस्सुरैः ॥ ९ ॥
Is Śiva in his abode? Or has he gone out? I am now going to see him along with my preceptor and the gods.
english translation
svasthAne saMsthitaH zaMbhuH kimvAnyatra gato'dhunA ॥ darzanArthaM hi tasyAhaM gacchAmi sagurussuraiH ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच ॥ शक्रेणेत्थं स पृष्टश्च किंचिन्नोवाच पूरुषः ॥ लीलागृहीतदेहस्स शङ्करो मदहा प्रभुः ॥ १० ॥
Nandīśvara said:— When asked by Indra that Puruṣa who was lord Śiva himself who had taken that body sportively in order to quell his arrogance did not say anything.
english translation
nandIzvara uvAca ॥ zakreNetthaM sa pRSTazca kiMcinnovAca pUruSaH ॥ lIlAgRhItadehassa zaGkaro madahA prabhuH ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript