Progress:64.1%

नन्दीश्वर उवाच ।। तदाकर्ण्य पितुर्वाक्यं नभगः सत्यसारवान् ।। जगाम तत्र सुप्रीत्या यत्र तत्सत्रमुत्तमम् ।। २१ ।।

Nandīśvara said:— On hearing the words of his father, Nabhaga who considered truth as virtue went eagerly where the excellent sacrifice was on.

english translation

nandIzvara uvAca || tadAkarNya piturvAkyaM nabhagaH satyasAravAn || jagAma tatra suprItyA yatra tatsatramuttamam || 21 ||

hk transliteration by Sanscript

तदाहः कर्मणि मुने सत्रे तस्मिन्स मानवः ।। सूक्ते द्वे वैश्वदेवे हि प्रोवाच स्पष्टतस्सुधीः ।। २२ ।।

O sage, in that sacrifice during the diurnal rites the intelligent son of Manu recited two Vaiśvadeva sūktas clearly.

english translation

tadAhaH karmaNi mune satre tasminsa mAnavaH || sUkte dve vaizvadeve hi provAca spaSTatassudhIH || 22 ||

hk transliteration by Sanscript

समाप्ते कर्मणि ततो विप्रा आंगिरसाश्च ते ।। तस्मै दत्त्वा ययुः स्वर्गं स्वंस्वं सत्रावशेषितम् ।। २३ ।।

When the sacrifice was concluded the Āṅgirasa brahmins gave him the wealth left after the sacrifice.

english translation

samApte karmaNi tato viprA AMgirasAzca te || tasmai dattvA yayuH svargaM svaMsvaM satrAvazeSitam || 23 ||

hk transliteration by Sanscript

तत्तदा स्वीकरिष्यंतं सुसत्रपरिशेषितम् ।। विज्ञाय गिरिशः सद्य आविर्भूत सदूतिकृत् ।। २४ ।।

Realising that he was taking the wealth left after the sacrifice, Śiva of divine sports manifested himself all of a sudden.

english translation

tattadA svIkariSyaMtaM susatraparizeSitam || vijJAya girizaH sadya AvirbhUta sadUtikRt || 24 ||

hk transliteration by Sanscript

सर्वांगसुन्दरः श्रीमान्पुरुषः कृष्णदर्शनः ।। भावं समीक्षितुं भागं दातुं ज्ञानं परं च तत् ।। २५ ।।

He was beautiful in every limb, a glorious Puruṣa Kṛṣṇadarśana. It was to survey his emotional reaction and to bestow on him the perfect knowledge as his share that the lord manifested himself.

english translation

sarvAMgasundaraH zrImAnpuruSaH kRSNadarzanaH || bhAvaM samIkSituM bhAgaM dAtuM jJAnaM paraM ca tat || 25 ||

hk transliteration by Sanscript