Shiva Purana
Progress:63.9%
मनुरुवाच ॥ तदुक्तं मादृथास्तात प्रतारणकरं हि तत् ॥ न ह्यहं परमं दायं सर्वथा भोगसाधनम् ॥ १६ ॥
Manu said:— O dear, do not pay heed to what they said. It was only to deceive you. I am not a share by any means, an instrument of enjoyment.
english translation
manuruvAca ॥ taduktaM mAdRthAstAta pratAraNakaraM hi tat ॥ na hyahaM paramaM dAyaM sarvathA bhogasAdhanam ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptतथापि दायभावेन दत्तोऽहं तैः प्रतारिभिः ॥ तव वै जीवनोपाय वदामि शृणु तत्त्वतः ॥ १७ ॥
Still since I have been given as a share by the deceitful persons I shall tell you the means of livelihood. Hear attentively.
english translation
tathApi dAyabhAvena datto'haM taiH pratAribhiH ॥ tava vai jIvanopAya vadAmi zRNu tattvataH ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptसत्रमांगिरसा विप्राः कुर्वंत्यद्य सुमेधसः ॥ तत्र कर्मणि मुह्यन्ति षष्ठं षष्ठमहः प्रति ॥ १८॥
The intelligent Āṅgirasa. brahmins are performing a sacrifice. Every sixth day the rites are marred.
english translation
satramAMgirasA viprAH kurvaMtyadya sumedhasaH ॥ tatra karmaNi muhyanti SaSThaM SaSThamahaH prati ॥ 18॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र त्वं गच्छ नभग तान् सुशंस महाकवे ॥ सूक्ते द्वे वैश्वदेवे हि सत्रं शुद्धं हि तद्भवेत् ॥ १९॥
O wise Nabhaga, you go there and praise them. Recite two Vaiśvadeva sūkatas there. That sacrifice will then become perfect.
english translation
tatra tvaM gaccha nabhaga tAn suzaMsa mahAkave ॥ sUkte dve vaizvadeve hi satraM zuddhaM hi tadbhavet ॥ 19॥
hk transliteration by Sanscriptतत्कर्मणि समाप्ते हि स्वयान्तो ब्राह्मणाश्च ते ॥ धनं दास्यन्ति ते तुष्टास्स्वसत्रपरिशेषितम् ॥ २०॥
As soon as the sacrifice is concluded those Brahmins going heavenwards will give you delightedly the wealth left over in the sacrifice.
english translation
tatkarmaNi samApte hi svayAnto brAhmaNAzca te ॥ dhanaM dAsyanti te tuSTAssvasatraparizeSitam ॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript