Progress:62.5%

नन्दीश्वर उवाच ।। तच्छुत्वा शम्भुवचनं परमानन्ददायकम् ।। सुखं प्राप्तं विशेषेण न किंचित्स्मरणं ययौ।। २६।।

Nandīśvara said:— On hearing the words of Śiva yielding the greatest bliss she felt the highest pleasure. She did not remember anything.

english translation

nandIzvara uvAca || tacchutvA zambhuvacanaM paramAnandadAyakam || sukhaM prAptaM vizeSeNa na kiMcitsmaraNaM yayau|| 26||

hk transliteration by Sanscript

तस्यास्तद्गतिमालक्ष्य सुप्रसन्नो हरोऽभवत् ।। उवाच च पुनः शम्भुर्वरं ब्रूहीति ताम्प्रभुः ।। २७।।

On seeing her in that state, Śiva was much delighted. He asked her again to mention the boon she wished to have.

english translation

tasyAstadgatimAlakSya suprasanno haro'bhavat || uvAca ca punaH zambhurvaraM brUhIti tAmprabhuH || 27||

hk transliteration by Sanscript

शिव उवाच ।। अयं यतिश्च मद्रूपो हंसरूपो भविष्यति ।। परजन्मनि वां प्रीत्या संयोग कारयिष्यति ।। २८ ।

Śiva said:— This ascetic who is in my own form will assume the form of a swan in the next birth. He will lovingly unite both of you.

english translation

ziva uvAca || ayaM yatizca madrUpo haMsarUpo bhaviSyati || parajanmani vAM prItyA saMyoga kArayiSyati || 28 |

hk transliteration by Sanscript

भिल्लश्च वीरसेनस्य नैषधे नगरे वरे ।। महान्पुत्रो नलो नाम भविष्यति न संशयः ।। २९ ।।

This Bhilla will be born as Nala, the son of Vīrasena, in the excellent city of Niṣadha. There is no doubt in this.

english translation

bhillazca vIrasenasya naiSadhe nagare vare || mahAnputro nalo nAma bhaviSyati na saMzayaH || 29 ||

hk transliteration by Sanscript

त्वं सुता भीमराजस्य वैदर्भे नगरेऽनघे।। दमयन्ती च विख्याता भविष्यसि गुणान्विता ।। ३० ।।

You will be born in the illustrious city of Vidarbha as the daughter of king Bhīma. You will be famous as Damayantī endowed with all good qualities.

english translation

tvaM sutA bhImarAjasya vaidarbhe nagare'naghe|| damayantI ca vikhyAtA bhaviSyasi guNAnvitA || 30 ||

hk transliteration by Sanscript