Shiva Purana
Progress:60.8%
वज्रबाहुः पिता मे हि सप त्नीको महेश्वर ॥ सपत्नीकस्त्वहं नाथ सदा त्वत्पादसेवकः ॥ ६१॥
My father Vajrabahu is a co-wife of the great Lord. O lord I am always a servant of your feet with my wife.
english translation
vajrabAhuH pitA me hi sapa tnIko mahezvara ॥ sapatnIkastvahaM nAtha sadA tvatpAdasevakaH ॥ 61॥
hk transliteration by Sanscriptवैश्यः पद्माकरो नाम तत्पुत्रस्सनयाभिधः॥ सर्वानेतान्महेशान सदा त्वं पार्श्वगान्कुरु ॥ ६२ ॥
His son was a vaisya named Padmakara and his name was Sanaya O great lord always keep all these by your side.
english translation
vaizyaH padmAkaro nAma tatputrassanayAbhidhaH॥ sarvAnetAnmahezAna sadA tvaM pArzvagAnkuru ॥ 62 ॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच ॥ अथ राज्ञी च तत्पत्नी प्रमत्ता कीर्तिमालिनी ॥ भक्त्या प्रसाद्य गिरिशं ययाचे वरमुत्तमम् ॥ ६३ ॥
Nandīśvara said:— Then the queen, his wife, Kīrtimalinī propitiated Śiva with devotion and requested for an excellent boon.
english translation
nandIzvara uvAca ॥ atha rAjJI ca tatpatnI pramattA kIrtimAlinI ॥ bhaktyA prasAdya girizaM yayAce varamuttamam ॥ 63 ॥
hk transliteration by Sanscriptसत्युवाच ॥ चन्द्रांगदो मम पिता माता सीमन्तिनी च मे ॥ तयोर्याचे महादेव त्वत्पाश्वे सन्निधिं मुदा ॥ ६४ ॥
The queen said:— O supreme God, Candrāṅgada my father and Sīmantinī my mother, I request the two to be joyously staying near you for ever.
english translation
satyuvAca ॥ candrAMgado mama pitA mAtA sImantinI ca me ॥ tayoryAce mahAdeva tvatpAzve sannidhiM mudA ॥ 64 ॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच ॥ एवमस्त्विति गौरीशः प्रसन्नो भक्तवत्सलः॥ तयोः कामवरन्दत्त्वा क्षणादन्तर्हितोऽभवत् ॥ ६५॥
Nandīśvara said:— The delighted lord of Gaurī, favourably disposed to his devotees said—“Let it be so” and granted them the boon they desired and then vanished in a moment.
english translation
nandIzvara uvAca ॥ evamastviti gaurIzaH prasanno bhaktavatsalaH॥ tayoH kAmavarandattvA kSaNAdantarhito'bhavat ॥ 65॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:60.8%
वज्रबाहुः पिता मे हि सप त्नीको महेश्वर ॥ सपत्नीकस्त्वहं नाथ सदा त्वत्पादसेवकः ॥ ६१॥
My father Vajrabahu is a co-wife of the great Lord. O lord I am always a servant of your feet with my wife.
english translation
vajrabAhuH pitA me hi sapa tnIko mahezvara ॥ sapatnIkastvahaM nAtha sadA tvatpAdasevakaH ॥ 61॥
hk transliteration by Sanscriptवैश्यः पद्माकरो नाम तत्पुत्रस्सनयाभिधः॥ सर्वानेतान्महेशान सदा त्वं पार्श्वगान्कुरु ॥ ६२ ॥
His son was a vaisya named Padmakara and his name was Sanaya O great lord always keep all these by your side.
english translation
vaizyaH padmAkaro nAma tatputrassanayAbhidhaH॥ sarvAnetAnmahezAna sadA tvaM pArzvagAnkuru ॥ 62 ॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच ॥ अथ राज्ञी च तत्पत्नी प्रमत्ता कीर्तिमालिनी ॥ भक्त्या प्रसाद्य गिरिशं ययाचे वरमुत्तमम् ॥ ६३ ॥
Nandīśvara said:— Then the queen, his wife, Kīrtimalinī propitiated Śiva with devotion and requested for an excellent boon.
english translation
nandIzvara uvAca ॥ atha rAjJI ca tatpatnI pramattA kIrtimAlinI ॥ bhaktyA prasAdya girizaM yayAce varamuttamam ॥ 63 ॥
hk transliteration by Sanscriptसत्युवाच ॥ चन्द्रांगदो मम पिता माता सीमन्तिनी च मे ॥ तयोर्याचे महादेव त्वत्पाश्वे सन्निधिं मुदा ॥ ६४ ॥
The queen said:— O supreme God, Candrāṅgada my father and Sīmantinī my mother, I request the two to be joyously staying near you for ever.
english translation
satyuvAca ॥ candrAMgado mama pitA mAtA sImantinI ca me ॥ tayoryAce mahAdeva tvatpAzve sannidhiM mudA ॥ 64 ॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच ॥ एवमस्त्विति गौरीशः प्रसन्नो भक्तवत्सलः॥ तयोः कामवरन्दत्त्वा क्षणादन्तर्हितोऽभवत् ॥ ६५॥
Nandīśvara said:— The delighted lord of Gaurī, favourably disposed to his devotees said—“Let it be so” and granted them the boon they desired and then vanished in a moment.
english translation
nandIzvara uvAca ॥ evamastviti gaurIzaH prasanno bhaktavatsalaH॥ tayoH kAmavarandattvA kSaNAdantarhito'bhavat ॥ 65॥
hk transliteration by Sanscript