Shiva Purana

Progress:60.8%

वज्रबाहुः पिता मे हि सप त्नीको महेश्वर ॥ सपत्नीकस्त्वहं नाथ सदा त्वत्पादसेवकः ॥ ६१॥

My father Vajrabahu is a co-wife of the great Lord. O lord I am always a servant of your feet with my wife.

english translation

vajrabAhuH pitA me hi sapa tnIko mahezvara ॥ sapatnIkastvahaM nAtha sadA tvatpAdasevakaH ॥ 61॥

hk transliteration by Sanscript

वैश्यः पद्माकरो नाम तत्पुत्रस्सनयाभिधः॥ सर्वानेतान्महेशान सदा त्वं पार्श्वगान्कुरु ॥ ६२ ॥

His son was a vaisya named Padmakara and his name was Sanaya O great lord always keep all these by your side.

english translation

vaizyaH padmAkaro nAma tatputrassanayAbhidhaH॥ sarvAnetAnmahezAna sadA tvaM pArzvagAnkuru ॥ 62 ॥

hk transliteration by Sanscript

नन्दीश्वर उवाच ॥ अथ राज्ञी च तत्पत्नी प्रमत्ता कीर्तिमालिनी ॥ भक्त्या प्रसाद्य गिरिशं ययाचे वरमुत्तमम् ॥ ६३ ॥

Nandīśvara said:— Then the queen, his wife, Kīrtimalinī propitiated Śiva with devotion and requested for an excellent boon.

english translation

nandIzvara uvAca ॥ atha rAjJI ca tatpatnI pramattA kIrtimAlinI ॥ bhaktyA prasAdya girizaM yayAce varamuttamam ॥ 63 ॥

hk transliteration by Sanscript

सत्युवाच ॥ चन्द्रांगदो मम पिता माता सीमन्तिनी च मे ॥ तयोर्याचे महादेव त्वत्पाश्वे सन्निधिं मुदा ॥ ६४ ॥

The queen said:— O supreme God, Candrāṅgada my father and Sīmantinī my mother, I request the two to be joyously staying near you for ever.

english translation

satyuvAca ॥ candrAMgado mama pitA mAtA sImantinI ca me ॥ tayoryAce mahAdeva tvatpAzve sannidhiM mudA ॥ 64 ॥

hk transliteration by Sanscript

नन्दीश्वर उवाच ॥ एवमस्त्विति गौरीशः प्रसन्नो भक्तवत्सलः॥ तयोः कामवरन्दत्त्वा क्षणादन्तर्हितोऽभवत् ॥ ६५॥

Nandīśvara said:— The delighted lord of Gaurī, favourably disposed to his devotees said—“Let it be so” and granted them the boon they desired and then vanished in a moment.

english translation

nandIzvara uvAca ॥ evamastviti gaurIzaH prasanno bhaktavatsalaH॥ tayoH kAmavarandattvA kSaNAdantarhito'bhavat ॥ 65॥

hk transliteration by Sanscript