Progress:97.4%

ब्राह्मण उवाच ।। किमादर्शेन चान्धस्य किं गृहेर्भैक्ष्यजीविनः ।। किम्पुस्तकेन मूढस्य निस्त्रीकस्य धनेन किम्।। ३६।।

The Brahmin said:— What can a blind man do with a mirror? Of what avail is a house to him who lives on alms? What can a fool do with a book? Of what avail is wealth to him who is bereft of his wife?

english translation

brAhmaNa uvAca || kimAdarzena cAndhasya kiM gRherbhaikSyajIvinaH || kimpustakena mUDhasya nistrIkasya dhanena kim|| 36||

hk transliteration by Sanscript

अतोऽहं हतपत्नीको भुक्तभोगो न कर्हिचित्।। इमान्तवाग्रमहिषीं कामये दीयतामिति ।। ३७।।

Hence I who am not satiated with the enjoyment of pleasures but I whose wife is snatched away desire your crowned queen. Let her be given to me.

english translation

ato'haM hatapatnIko bhuktabhogo na karhicit|| imAntavAgramahiSIM kAmaye dIyatAmiti || 37||

hk transliteration by Sanscript

दाता रसान्तवित्तस्य राज्यस्य गजवाजिनाम्।। आत्मदेहस्य यस्यापि कलत्रस्य न कर्हिचित् ।। ३८।।

Bhadrāyu said:— I can give all my assets to the extent of the earth, my kingdom, horses and elephants aiíd even my body to anyone but never can I give away my wife.

english translation

dAtA rasAntavittasya rAjyasya gajavAjinAm|| Atmadehasya yasyApi kalatrasya na karhicit || 38||

hk transliteration by Sanscript

परदारोपभोगेन यत्पापं समुपार्जितम् ।। न तत्क्षालयितुं शक्यं प्रायश्चित्तशतैरपि ।। ३९।।

The sin that accrues by indulging in sexual intercourse with another man’s wife cannot be wiped off even by hundreds of expiatory rites.

english translation

paradAropabhogena yatpApaM samupArjitam || na tatkSAlayituM zakyaM prAyazcittazatairapi || 39||

hk transliteration by Sanscript

ब्राह्मण उवाच ।। आस्तां ब्रह्मवधं घोरमपि मद्यनिषेवणम् ।। तपसा विधमिष्यामि किं पुनः पारदारिकम् ।। ४०।।

The Brahmin said:— Let it be the terrible sin of the slaughter of a brahmin; let it be the sin of sipping wine, I shall quell it with my power of penance. What then the sin of enjoying another man’s wife?

english translation

brAhmaNa uvAca || AstAM brahmavadhaM ghoramapi madyaniSevaNam || tapasA vidhamiSyAmi kiM punaH pAradArikam || 40||

hk transliteration by Sanscript