Shiva Purana
Progress:58.5%
अथ विद्धौ च तौ तात भद्रायुः स महीपतिः ॥ ददर्श क्रन्दमानौ हि शरण्यः क्षत्रियर्षभः ॥ ११॥
O dear, the king Bhadrāyu, the leading Kṣatriya worthy of being sought refuge in, saw both of them highly distressed and lamenting.
english translation
atha viddhau ca tau tAta bhadrAyuH sa mahIpatiH ॥ dadarza krandamAnau hi zaraNyaH kSatriyarSabhaH ॥ 11॥
hk transliteration by Sanscriptअथ तौ मुनिशार्दूलः स्वमायाद्विजदम्पती ॥ भद्रायुषं महाराजमूचतुर्भयविह्वलौ ॥ १२ ॥
O leading sage, the illusory brahmin couple, extremely terrified, spoke to the king Bhadrāyu.
english translation
atha tau munizArdUlaH svamAyAdvijadampatI ॥ bhadrAyuSaM mahArAjamUcaturbhayavihvalau ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptद्विजदम्पती ऊचतुः ॥ पाहि पाहि महाराज नावुभौ धर्मवित्तम ॥ एष आयाति शार्दूलो जग्धुमावां महाप्रभो ॥ १३ ॥
The brahmin couple said:— O great king, O foremost of the knowers of virtue save us both. O great lord, this tiger is rushing on in order to devour us.
english translation
dvijadampatI UcatuH ॥ pAhi pAhi mahArAja nAvubhau dharmavittama ॥ eSa AyAti zArdUlo jagdhumAvAM mahAprabho ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptएष हिंस्रः कालसमः सर्वप्राणिभयङ्करः ॥ यावन्न खादति प्राप्य तावन्नौ रक्ष धर्मवित् ॥ १४ ॥
This beast of prey is like the god of death. It is terrifying to all living beings. Knower of virtue that you are save us before it pounces on us and devours us.
english translation
eSa hiMsraH kAlasamaH sarvaprANibhayaGkaraH ॥ yAvanna khAdati prApya tAvannau rakSa dharmavit ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच ॥ इत्थमाक्रन्दितं श्रुत्वा तयोश्च नृपतीश्वरः ॥ अति शीघ्रं महावीरः स यावद्धनुराददे ॥ १५॥
Nandishwara said:- Hearing the cries of the two kings the lord of the kings Very quickly the mighty hero took up his bow
english translation
nandIzvara uvAca ॥ itthamAkranditaM zrutvA tayozca nRpatIzvaraH ॥ ati zIghraM mahAvIraH sa yAvaddhanurAdade ॥ 15॥
hk transliteration by Sanscript