Shiva Purana
Progress:50.4%
एतदुक्त्वा हरोऽलेखीद्दिव्यं कालानलप्रभम् ॥ परं चक्रं प्रदीप्तं हि सर्वदुष्टविनाशनम् ॥ २६ ॥
After saying this Śiva created another blazing discus, as lustrous as the Kāla fire, for the destruction of the wicked.
english translation
etaduktvA haro'lekhIddivyaM kAlAnalaprabham ॥ paraM cakraM pradIptaM hi sarvaduSTavinAzanam ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptविष्णवे प्रददौ चक्रं घोरार्कायुतसुप्रभम् ॥ सर्वामरमुनीन्द्राणां रक्षकाय महात्मने ॥ २७ ॥
He gave the discus, as lustruous as ten thousand fierce suns, to Viṣṇu, the great Ātman, the protector of the gods and the leading sages.
english translation
viSNave pradadau cakraM ghorArkAyutasuprabham ॥ sarvAmaramunIndrANAM rakSakAya mahAtmane ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptलब्ध्वा सुदर्शनं चान्यञ्चक्रं परमदीप्तिमित् ॥ उवाच विबुधांस्तत्र विष्णुर्बुद्धिमतां वरः ॥ २८ ॥
After securing another Sudarśana discus of more brilliance, Viṣṇu the foremost of intelligent gods spoke to the gods.
english translation
labdhvA sudarzanaM cAnyaJcakraM paramadIptimit ॥ uvAca vibudhAMstatra viSNurbuddhimatAM varaH ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वदेववरा यूयं मद्वाक्यं शृणुतादरात् ॥ कर्तव्यन्तत्तथा शीघ्रं ततश्शं वो भविष्यति ॥ २९॥
“O ye gods, you listen to my statement eagerly. You must act accordingly and immediately. It will be to your advantage.
english translation
sarvadevavarA yUyaM madvAkyaM zRNutAdarAt ॥ kartavyantattathA zIghraM tatazzaM vo bhaviSyati ॥ 29॥
hk transliteration by Sanscriptदिव्या वरांगनास्सन्ति पाताले यौवनान्विताः॥ ताभिः सार्द्धं महाक्रीडां यः करोतु करोतु सः॥ ३०॥
There are many youthful maidens in the nether regions exquisitely dressed. Any one of you can go and indulge in sexual dalliance with them,”
english translation
divyA varAMganAssanti pAtAle yauvanAnvitAH॥ tAbhiH sArddhaM mahAkrIDAM yaH karotu karotu saH॥ 30॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:50.4%
एतदुक्त्वा हरोऽलेखीद्दिव्यं कालानलप्रभम् ॥ परं चक्रं प्रदीप्तं हि सर्वदुष्टविनाशनम् ॥ २६ ॥
After saying this Śiva created another blazing discus, as lustrous as the Kāla fire, for the destruction of the wicked.
english translation
etaduktvA haro'lekhIddivyaM kAlAnalaprabham ॥ paraM cakraM pradIptaM hi sarvaduSTavinAzanam ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptविष्णवे प्रददौ चक्रं घोरार्कायुतसुप्रभम् ॥ सर्वामरमुनीन्द्राणां रक्षकाय महात्मने ॥ २७ ॥
He gave the discus, as lustruous as ten thousand fierce suns, to Viṣṇu, the great Ātman, the protector of the gods and the leading sages.
english translation
viSNave pradadau cakraM ghorArkAyutasuprabham ॥ sarvAmaramunIndrANAM rakSakAya mahAtmane ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptलब्ध्वा सुदर्शनं चान्यञ्चक्रं परमदीप्तिमित् ॥ उवाच विबुधांस्तत्र विष्णुर्बुद्धिमतां वरः ॥ २८ ॥
After securing another Sudarśana discus of more brilliance, Viṣṇu the foremost of intelligent gods spoke to the gods.
english translation
labdhvA sudarzanaM cAnyaJcakraM paramadIptimit ॥ uvAca vibudhAMstatra viSNurbuddhimatAM varaH ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वदेववरा यूयं मद्वाक्यं शृणुतादरात् ॥ कर्तव्यन्तत्तथा शीघ्रं ततश्शं वो भविष्यति ॥ २९॥
“O ye gods, you listen to my statement eagerly. You must act accordingly and immediately. It will be to your advantage.
english translation
sarvadevavarA yUyaM madvAkyaM zRNutAdarAt ॥ kartavyantattathA zIghraM tatazzaM vo bhaviSyati ॥ 29॥
hk transliteration by Sanscriptदिव्या वरांगनास्सन्ति पाताले यौवनान्विताः॥ ताभिः सार्द्धं महाक्रीडां यः करोतु करोतु सः॥ ३०॥
There are many youthful maidens in the nether regions exquisitely dressed. Any one of you can go and indulge in sexual dalliance with them,”
english translation
divyA varAMganAssanti pAtAle yauvanAnvitAH॥ tAbhiH sArddhaM mahAkrIDAM yaH karotu karotu saH॥ 30॥
hk transliteration by Sanscript