Shiva Purana
Progress:47.7%
शरत्पूर्णेन्दुवदनास्तडित्सूर्य्यानलप्रभाः ॥ हारकेयूरकटकैर्दिव्यरत्नैरलङ्कृताः ॥ २१॥
Their faces resembled the full moon in the Autumn; their lustre was as glittering and dazzling as fire, lightning or the sun and they were bedecked in divine jewels, necklaces, bracelets and bangles.
english translation
zaratpUrNenduvadanAstaDitsUryyAnalaprabhAH ॥ hArakeyUrakaTakairdivyaratnairalaGkRtAH ॥ 21॥
hk transliteration by Sanscriptलावण्यामृततोयेन तास्सिंचन्त्यो दिशो दश ॥ जगदुन्मादयन्त्येव भ्रूभङ्गायतवीक्षणाः ॥ २२ ॥
Sprinkling the ten quarters by the water of nectarine beauty they seemed to madden the world by their beauteous glances.
english translation
lAvaNyAmRtatoyena tAssiMcantyo dizo daza ॥ jagadunmAdayantyeva bhrUbhaGgAyatavIkSaNAH ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptकोटिशस्तास्समुत्पन्नास्त्वमृतात्कामनिस्सृताः ॥ ततोऽमृतं समुत्पन्नं जरामृत्युनिवारणम् ॥ २३ ॥
They emerged in crores from the nectar sprays. Then the nectar that wards off old age and death came out.
english translation
koTizastAssamutpannAstvamRtAtkAmanissRtAH ॥ tato'mRtaM samutpannaM jarAmRtyunivAraNam ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptलक्ष्मीं शंखं कौस्तुभं च खड्गं जग्राह केशवः ॥ जग्राहार्को हयं दिव्यमुच्चैःश्रवसमादरात् ॥ २४ ॥
Viṣṇu kept for himself Lakṣmī, the conch, Kaustubha and the sword; the Sun chose the divine horse Uccaiśśravas for himself.
english translation
lakSmIM zaMkhaM kaustubhaM ca khaDgaM jagrAha kezavaH ॥ jagrAhArko hayaM divyamuccaiHzravasamAdarAt ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptपारिजातं तरुवरमैरावतमिभेश्वरम् ॥ शचीपतिश्च जग्राह निर्जरेशो महादरात ॥ २५ ॥
With great eagerness the husband of Śacī, the lord of the gods, took Pārijāta the excellent tree and Airāvata the lordly elephant.
english translation
pArijAtaM taruvaramairAvatamibhezvaram ॥ zacIpatizca jagrAha nirjarezo mahAdarAta ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:47.7%
शरत्पूर्णेन्दुवदनास्तडित्सूर्य्यानलप्रभाः ॥ हारकेयूरकटकैर्दिव्यरत्नैरलङ्कृताः ॥ २१॥
Their faces resembled the full moon in the Autumn; their lustre was as glittering and dazzling as fire, lightning or the sun and they were bedecked in divine jewels, necklaces, bracelets and bangles.
english translation
zaratpUrNenduvadanAstaDitsUryyAnalaprabhAH ॥ hArakeyUrakaTakairdivyaratnairalaGkRtAH ॥ 21॥
hk transliteration by Sanscriptलावण्यामृततोयेन तास्सिंचन्त्यो दिशो दश ॥ जगदुन्मादयन्त्येव भ्रूभङ्गायतवीक्षणाः ॥ २२ ॥
Sprinkling the ten quarters by the water of nectarine beauty they seemed to madden the world by their beauteous glances.
english translation
lAvaNyAmRtatoyena tAssiMcantyo dizo daza ॥ jagadunmAdayantyeva bhrUbhaGgAyatavIkSaNAH ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptकोटिशस्तास्समुत्पन्नास्त्वमृतात्कामनिस्सृताः ॥ ततोऽमृतं समुत्पन्नं जरामृत्युनिवारणम् ॥ २३ ॥
They emerged in crores from the nectar sprays. Then the nectar that wards off old age and death came out.
english translation
koTizastAssamutpannAstvamRtAtkAmanissRtAH ॥ tato'mRtaM samutpannaM jarAmRtyunivAraNam ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptलक्ष्मीं शंखं कौस्तुभं च खड्गं जग्राह केशवः ॥ जग्राहार्को हयं दिव्यमुच्चैःश्रवसमादरात् ॥ २४ ॥
Viṣṇu kept for himself Lakṣmī, the conch, Kaustubha and the sword; the Sun chose the divine horse Uccaiśśravas for himself.
english translation
lakSmIM zaMkhaM kaustubhaM ca khaDgaM jagrAha kezavaH ॥ jagrAhArko hayaM divyamuccaiHzravasamAdarAt ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptपारिजातं तरुवरमैरावतमिभेश्वरम् ॥ शचीपतिश्च जग्राह निर्जरेशो महादरात ॥ २५ ॥
With great eagerness the husband of Śacī, the lord of the gods, took Pārijāta the excellent tree and Airāvata the lordly elephant.
english translation
pArijAtaM taruvaramairAvatamibhezvaram ॥ zacIpatizca jagrAha nirjarezo mahAdarAta ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript