Shiva Purana
Progress:44.9%
घातयामास रामश्च वालिनं कपिकुञ्जरम् ॥ भ्रातृपत्न्याश्च भोक्तारं पापिनम्वीरमानिनम् ॥ १६ ॥
Rāma slew the powerful monkey Bālī who was a sinner as he enjoyed his brother’s wife and who professed to He a great hero.
english translation
ghAtayAmAsa rAmazca vAlinaM kapikuJjaram ॥ bhrAtRpatnyAzca bhoktAraM pApinamvIramAninam ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptततो रामाऽऽज्ञया तात हनूमान्वानरेश्वरः ॥ स सीतान्वेषणञ्चक्रे बहुभिर्वानरैस्सुधीः ॥ १७ ॥
Then at the behest of Rāma, O dear, the intelligent and leading monkey Hanūmat went out in search of Sītā along with many monkeys.
english translation
tato rAmA''jJayA tAta hanUmAnvAnarezvaraH ॥ sa sItAnveSaNaJcakre bahubhirvAnaraissudhIH ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptज्ञात्वा लङ्कागतां सीतां गतस्तत्र कपीश्वरः ॥ द्रुतमुल्लंघ्य सिंधुन्तमनिस्तीर्य्यं परैस्स वै ॥ १८ ॥
On knowing that she was in Laṅkā. the leading monkey quickly jumped across the ocean, never before crossed by any and reached Laṅkā.
english translation
jJAtvA laGkAgatAM sItAM gatastatra kapIzvaraH ॥ drutamullaMghya siMdhuntamanistIryyaM paraissa vai ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptचक्रेऽद्भुतचरित्रं स तत्र विक्रमसंयुतम् ॥ अभिज्ञानन्ददौ प्रीत्या सीतायै स्वप्रभोर्वरम् ॥ १९ ॥
There he performed wonderful exploits and handed over the excellent token of recognition of his lord Rāma to Sītā.
english translation
cakre'dbhutacaritraM sa tatra vikramasaMyutam ॥ abhijJAnandadau prItyA sItAyai svaprabhorvaram ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptसीताशोकं जहाराशु स वीरः कपिनायकः ॥ श्रावयित्वा रामवृत्तं तत्प्राणावनकारकम् ॥ २० ॥
Narrating the endeavours of Rāma for the protection of her life, the heroic leader of monkeys dispelled the sorrow of Sītā.
english translation
sItAzokaM jahArAzu sa vIraH kapinAyakaH ॥ zrAvayitvA rAmavRttaM tatprANAvanakArakam ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript