Progress:81.6%

घातयामास रामश्च वालिनं कपिकुञ्जरम् ।। भ्रातृपत्न्याश्च भोक्तारं पापिनम्वीरमानिनम् ।। १६ ।।

Rāma slew the powerful monkey Bālī who was a sinner as he enjoyed his brother’s wife and who professed to He a great hero.

english translation

ghAtayAmAsa rAmazca vAlinaM kapikuJjaram || bhrAtRpatnyAzca bhoktAraM pApinamvIramAninam || 16 ||

hk transliteration by Sanscript

ततो रामाऽऽज्ञया तात हनूमान्वानरेश्वरः ।। स सीतान्वेषणञ्चक्रे बहुभिर्वानरैस्सुधीः ।। १७ ।।

Then at the behest of Rāma, O dear, the intelligent and leading monkey Hanūmat went out in search of Sītā along with many monkeys.

english translation

tato rAmA''jJayA tAta hanUmAnvAnarezvaraH || sa sItAnveSaNaJcakre bahubhirvAnaraissudhIH || 17 ||

hk transliteration by Sanscript

ज्ञात्वा लङ्कागतां सीतां गतस्तत्र कपीश्वरः ।। द्रुतमुल्लंघ्य सिंधुन्तमनिस्तीर्य्यं परैस्स वै ।। १८ ।।

On knowing that she was in Laṅkā. the leading monkey quickly jumped across the ocean, never before crossed by any and reached Laṅkā.

english translation

jJAtvA laGkAgatAM sItAM gatastatra kapIzvaraH || drutamullaMghya siMdhuntamanistIryyaM paraissa vai || 18 ||

hk transliteration by Sanscript

चक्रेऽद्भुतचरित्रं स तत्र विक्रमसंयुतम् ।। अभिज्ञानन्ददौ प्रीत्या सीतायै स्वप्रभोर्वरम् ।। १९ ।।

There he performed wonderful exploits and handed over the excellent token of recognition of his lord Rāma to Sītā.

english translation

cakre'dbhutacaritraM sa tatra vikramasaMyutam || abhijJAnandadau prItyA sItAyai svaprabhorvaram || 19 ||

hk transliteration by Sanscript

सीताशोकं जहाराशु स वीरः कपिनायकः ।। श्रावयित्वा रामवृत्तं तत्प्राणावनकारकम् ।। २० ।।

Narrating the endeavours of Rāma for the protection of her life, the heroic leader of monkeys dispelled the sorrow of Sītā.

english translation

sItAzokaM jahArAzu sa vIraH kapinAyakaH || zrAvayitvA rAmavRttaM tatprANAvanakArakam || 20 ||

hk transliteration by Sanscript