Progress:96.1%

नन्दीश्वर उवाच।। अतः परं श्रुणु प्रीत्या हनुमच्चरितम्मुने।। यथा चकाराशु हरो लीलास्तद्रूपतो वराः ।। १।।

Nandīśvara said:— O sage, henceforth listen lovingly to the story of Hanūmat, how Śiva performed excellent sports in that form.

english translation

nandIzvara uvAca|| ataH paraM zruNu prItyA hanumaccaritammune|| yathA cakArAzu haro lIlAstadrUpato varAH || 1||

hk transliteration by Sanscript

चकार सुहितं प्रीत्या रामस्य परमेश्वराः ।। तत्सर्वं चरितं विप्र शृणु सर्वसुखावहम् ।। २ ।।।

Out of love, Lord Śiva rendered great help to Rāma. O brahmin, listen to the whole of that story which is pleasing to all.

english translation

cakAra suhitaM prItyA rAmasya paramezvarAH || tatsarvaM caritaM vipra zRNu sarvasukhAvaham || 2 |||

hk transliteration by Sanscript

एकस्मिन्समये शम्भुरद्भुतोतिकरः प्रभुः ।। ददर्श मोहिनीरूपं विष्णोस्स हि वसद्गुणः? ।। ३ ।।

Once lord Śiva of wonderful sports saw Viṣṇu in the form of an enchantress with glittering qualities.

english translation

ekasminsamaye zambhuradbhutotikaraH prabhuH || dadarza mohinIrUpaM viSNossa hi vasadguNaH? || 3 ||

hk transliteration by Sanscript

चक्रे स्वं क्षुभितं शम्भुः कामबाणहतो यथा ।। स्वम्वीर्यम्पातयामास रामकार्यार्थमीश्वरः ।। ४।।

As if hit by the arrows of Cupid, Śiva let fall his semen dislodged from its seat, for Rāma’s work.

english translation

cakre svaM kSubhitaM zambhuH kAmabANahato yathA || svamvIryampAtayAmAsa rAmakAryArthamIzvaraH || 4||

hk transliteration by Sanscript

तद्वीर्यं स्थापयामासुः पत्रे सप्तर्षयश्च ते ।। प्रेरिता मनसा तेन रामकार्यार्थमादरात ।। ५।।

Eagerly urged by him mentally for Rāma’s work, the seven celestial sages retained that semen in a leaf.

english translation

tadvIryaM sthApayAmAsuH patre saptarSayazca te || preritA manasA tena rAmakAryArthamAdarAta || 5||

hk transliteration by Sanscript