Progress:81.2%

तदाज्ञया ततो धीरस्सर्वविद्यामयत्नतः ।। सूर्यात्पपाठ स कपिर्गत्वा नित्यं तदान्तिकम्।। ११।।

At her behest the bold monkey went to the sun every day and learnt all lore from the sun without any strain.

english translation

tadAjJayA tato dhIrassarvavidyAmayatnataH || sUryAtpapATha sa kapirgatvA nityaM tadAntikam|| 11||

hk transliteration by Sanscript

सूर्याज्ञया तदंशत्य सुग्रीवस्यान्तिकं ययौ।। मातुराज्ञामनुप्राप्य रुद्रांशः कपिसत्तमः ।। १२।।

The excellent monkey, a part of Śiva approached Sugrīva, a part of the sun, at his behest, after getting the permission of his mother.

english translation

sUryAjJayA tadaMzatya sugrIvasyAntikaM yayau|| mAturAjJAmanuprApya rudrAMzaH kapisattamaH || 12||

hk transliteration by Sanscript

ज्येष्ठभ्रात्रा वालिना हि स्वस्त्रीभोक्त्रा तिरस्कृतः ।। ऋष्यमृकगिरौ तेन न्यवसत्स हनूमता ।। १३ ।।

Sugrīva who had been exiled by his elder brother Bālī who enjoyed his (Sugrīva’s) wife, stayed on the mountain Ṛṣyamūka long with Hanūmat.

english translation

jyeSThabhrAtrA vAlinA hi svastrIbhoktrA tiraskRtaH || RSyamRkagirau tena nyavasatsa hanUmatA || 13 ||

hk transliteration by Sanscript

ततोऽभूत्स सुकण्ठस्य मन्त्री कपिवरस्सुधीः ।। सर्वथा सुहितं चक्रे सुग्रीवस्य हरांशजः ।। १४ ।।

The intelligent monkey born of a part of Śiva became Sugrīva’s minister and did everything beneficial to him in every respect.

english translation

tato'bhUtsa sukaNThasya mantrI kapivarassudhIH || sarvathA suhitaM cakre sugrIvasya harAMzajaH || 14 ||

hk transliteration by Sanscript

तत्रागतेन सभ्रात्रा हृतभार्येण दुःखिना ।। कारयामास रामेण तस्य सख्यं सुखावहम् ।। १५।।

He made him enter into a pleasing alliance with Rāma who came there along with his brother and who was sad because his wife had been abducted by Rāvaṇa.

english translation

tatrAgatena sabhrAtrA hRtabhAryeNa duHkhinA || kArayAmAsa rAmeNa tasya sakhyaM sukhAvaham || 15||

hk transliteration by Sanscript