Shiva Purana

Progress:41.5%

विष्णुश्च विधिना देवै रुद्रस्थानं ययौ द्रुतम् ॥ हरं प्रणम्य तत्रेत्य तुष्टाव परमेश्वरम् ॥ ११॥

Viṣṇu too, accompanied by Brahmā and the gods hastened to Rudra’s abode. After reaching it he bowed to and eulogised lord Śiva.

english translation

viSNuzca vidhinA devai rudrasthAnaM yayau drutam ॥ haraM praNamya tatretya tuSTAva paramezvaram ॥ 11॥

hk transliteration by Sanscript

स्तुत्वा बहुतया विष्णुं स्वदुःखं च न्यवेदयत् ॥ शर्वं ज्वालासमुद्भूतमत्रेश्च तपसः परम् ॥ १२॥

After eulogising him Viṣṇu mentioned to Śiva his grief caused by the flame due to the penance of Atri.

english translation

stutvA bahutayA viSNuM svaduHkhaM ca nyavedayat ॥ zarvaM jvAlAsamudbhUtamatrezca tapasaH param ॥ 12॥

hk transliteration by Sanscript

अथ तत्र समेस्तास्तु ब्रह्मविष्णुमहेश्वराः ॥ मुने संमन्त्रयाञ्चक्रुरन्योन्यं जगतां हितम् ॥ १३ ॥

O sage, thus gathering there, together, Brahmā, Viṣṇu and Śiva consulted one another about the welfare of the worlds.

english translation

atha tatra samestAstu brahmaviSNumahezvarAH ॥ mune saMmantrayAJcakruranyonyaM jagatAM hitam ॥ 13 ॥

hk transliteration by Sanscript

तदा ब्रह्मादयो देवास्त्रयस्ते वरदर्षभाः ॥ जग्मुस्तदाश्रमं शीघ्रं वरन्दातुन्तदर्षये ॥ १४ ॥

The three deities Brahmā and others, foremost among the bestowers of boons, went to the hermitage of Atri immediately to grant him the boon.

english translation

tadA brahmAdayo devAstrayaste varadarSabhAH ॥ jagmustadAzramaM zIghraM varandAtuntadarSaye ॥ 14 ॥

hk transliteration by Sanscript

स्वचिह्नचिह्नितांस्तान्स दृष्ट्वात्रिर्मुनिसत्तमः ॥ प्रणनाम च तुष्टाव वाग्भिरिष्टाभिरादरात् ॥ १५ ॥

On seeing them marked by their respective characteristic signs, the excellent sage Atri bowed to and eulogised them respectfully by uttering pleasing words.

english translation

svacihnacihnitAMstAnsa dRSTvAtrirmunisattamaH ॥ praNanAma ca tuSTAva vAgbhiriSTAbhirAdarAt ॥ 15 ॥

hk transliteration by Sanscript