Shiva Purana
Progress:33.7%
गृहपतिरुवाच ॥ हे मातस्तात किं जातं कारणन्तद्वदाधुना ॥ किमर्थं रुदितोऽत्यर्थं त्रासस्तादृक्कुतो हि वाम् ॥ ६ ॥
Gṛhapati said:— O Mother, O Father, what is the reason? Please tell me now. Why do both of you cry? What and whence is such a fright for you?
english translation
gRhapatiruvAca ॥ he mAtastAta kiM jAtaM kAraNantadvadAdhunA ॥ kimarthaM rudito'tyarthaM trAsastAdRkkuto hi vAm ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptन मां कृतवपुस्त्राणम्भवच्चरणरेणुभिः ॥ कालः कलयितुं शक्तो वराकीं चिञ्चलाल्पिका ॥ ७॥
Time and pitiable fickle existence cannot affect me, whose body is guarded by the dust-particles of your feet.
english translation
na mAM kRtavapustrANambhavaccaraNareNubhiH ॥ kAlaH kalayituM zakto varAkIM ciJcalAlpikA ॥ 7॥
hk transliteration by Sanscriptप्रतिज्ञां शृणुतान्तातौ यदि वान्तनयो ह्यहम् ॥ करिष्येहं तथा येन मृत्युस्त्रस्तो भविष्यति ॥ ८ ॥
O my parents, please listen to my vow. If I am your true son, I will do that whereby death itself will be terrified.
english translation
pratijJAM zRNutAntAtau yadi vAntanayo hyaham ॥ kariSyehaM tathA yena mRtyustrasto bhaviSyati ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptमृत्युंजयं समाराध्य गर्वज्ञं सर्वदं सताम् ॥ जपिष्यामि महाकालं सत्यं तातौ वदाम्यहम्॥ ९॥
I shall propitiate lord Śiva, the conqueror of death, the omniscient and the bestower of all to the good. I shall perform the Japa of Mahākāla. O parents, I am telling you the truth.
english translation
mRtyuMjayaM samArAdhya garvajJaM sarvadaM satAm ॥ japiSyAmi mahAkAlaM satyaM tAtau vadAmyaham॥ 9॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच ॥ इति श्रुत्वा वचस्तस्य जारितौ द्विजदम्पती॥ अकालमृतवर्षौघैर्गततापौ तदोचतुः ॥ १०॥
Nandīśvara said:— On hearing his words the aged branmin couple were freed of their distress by the untimely showers of nectar. They then spoke.
english translation
nandIzvara uvAca ॥ iti zrutvA vacastasya jAritau dvijadampatI॥ akAlamRtavarSaughairgatatApau tadocatuH ॥ 10॥
hk transliteration by Sanscript