Shiva Purana
Progress:35.3%
नन्दीश्वर उवाच ॥ इति तस्य वचः श्रुत्वा क्रोध संरक्तलोचनः ॥ उद्यम्य कुलिशं घोरम्भीषयामास बालकम् ॥ ४१ ॥
Nandīśvara said:— On hearing his words, lndra’s eyes turned red with fury. He raised his terrible thunderbolt and threatened the boy with dire consequences.
english translation
nandIzvara uvAca ॥ iti tasya vacaH zrutvA krodha saMraktalocanaH ॥ udyamya kulizaM ghorambhISayAmAsa bAlakam ॥ 41 ॥
hk transliteration by Sanscriptस दृष्ट्वा बालको वज्रं विद्युज्ज्वाला समाकुलम् ॥ स्मरन्नारद वाक्यं च मुमूर्च्छ भयविह्वलः ॥ ४२ ॥
On seeing the thunderbolt with the flames of lightning, the boy remembered the words of Nārada. He became frightened and fell into a swoon.
english translation
sa dRSTvA bAlako vajraM vidyujjvAlA samAkulam ॥ smarannArada vAkyaM ca mumUrccha bhayavihvalaH ॥ 42 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथ गौरीपतिश्शम्भुराविरासीत्तपोनुदः ॥ उत्तिष्ठोत्तिष्ठ भद्रन्ते स्पर्शैस्संजीवयन्निव ॥ ४३ ॥
Then Śiva, the lord of Pārvatī, the dīspeller of darkness appeared in front. As though enlivening him with gentle strokings he said:—“Stand up. Stand up. May good come up to you.”
english translation
atha gaurIpatizzambhurAvirAsIttaponudaH ॥ uttiSThottiSTha bhadrante sparzaissaMjIvayanniva ॥ 43 ॥
hk transliteration by Sanscriptउन्मील्य नेत्रकमले सुप्ते इव दिनक्षये ॥ अपश्यदग्रे चोत्थाय शम्भुमर्कशताधिकम् ॥ ४४॥
Opening his eyes resembling the lotus that had gone to sleep at the end of the day and getting up, he saw Śiva shining more brilliantly than hundred suns.
english translation
unmIlya netrakamale supte iva dinakSaye ॥ apazyadagre cotthAya zambhumarkazatAdhikam ॥ 44॥
hk transliteration by Sanscriptभाले लोचनमालोक्य कण्ठे कालं वृषध्वजम्॥ वामाङ्गसन्निविष्टाद्रितनयं चन्द्रशेखरम्॥ ४५॥
Looking at the eyes on his forehead and the bull flag around his neck The son of the mountain Chandrashekhar seated on his left side.
english translation
bhAle locanamAlokya kaNThe kAlaM vRSadhvajam॥ vAmAGgasanniviSTAdritanayaM candrazekharam॥ 45॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:35.3%
नन्दीश्वर उवाच ॥ इति तस्य वचः श्रुत्वा क्रोध संरक्तलोचनः ॥ उद्यम्य कुलिशं घोरम्भीषयामास बालकम् ॥ ४१ ॥
Nandīśvara said:— On hearing his words, lndra’s eyes turned red with fury. He raised his terrible thunderbolt and threatened the boy with dire consequences.
english translation
nandIzvara uvAca ॥ iti tasya vacaH zrutvA krodha saMraktalocanaH ॥ udyamya kulizaM ghorambhISayAmAsa bAlakam ॥ 41 ॥
hk transliteration by Sanscriptस दृष्ट्वा बालको वज्रं विद्युज्ज्वाला समाकुलम् ॥ स्मरन्नारद वाक्यं च मुमूर्च्छ भयविह्वलः ॥ ४२ ॥
On seeing the thunderbolt with the flames of lightning, the boy remembered the words of Nārada. He became frightened and fell into a swoon.
english translation
sa dRSTvA bAlako vajraM vidyujjvAlA samAkulam ॥ smarannArada vAkyaM ca mumUrccha bhayavihvalaH ॥ 42 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथ गौरीपतिश्शम्भुराविरासीत्तपोनुदः ॥ उत्तिष्ठोत्तिष्ठ भद्रन्ते स्पर्शैस्संजीवयन्निव ॥ ४३ ॥
Then Śiva, the lord of Pārvatī, the dīspeller of darkness appeared in front. As though enlivening him with gentle strokings he said:—“Stand up. Stand up. May good come up to you.”
english translation
atha gaurIpatizzambhurAvirAsIttaponudaH ॥ uttiSThottiSTha bhadrante sparzaissaMjIvayanniva ॥ 43 ॥
hk transliteration by Sanscriptउन्मील्य नेत्रकमले सुप्ते इव दिनक्षये ॥ अपश्यदग्रे चोत्थाय शम्भुमर्कशताधिकम् ॥ ४४॥
Opening his eyes resembling the lotus that had gone to sleep at the end of the day and getting up, he saw Śiva shining more brilliantly than hundred suns.
english translation
unmIlya netrakamale supte iva dinakSaye ॥ apazyadagre cotthAya zambhumarkazatAdhikam ॥ 44॥
hk transliteration by Sanscriptभाले लोचनमालोक्य कण्ठे कालं वृषध्वजम्॥ वामाङ्गसन्निविष्टाद्रितनयं चन्द्रशेखरम्॥ ४५॥
Looking at the eyes on his forehead and the bull flag around his neck The son of the mountain Chandrashekhar seated on his left side.
english translation
bhAle locanamAlokya kaNThe kAlaM vRSadhvajam॥ vAmAGgasanniviSTAdritanayaM candrazekharam॥ 45॥
hk transliteration by Sanscript