Shiva Purana
Progress:34.8%
संस्नाप्य वाससा पूतः पूतात्मा प्रत्यहं शिवम् ॥ नीलोत्पलमयीम्मालां समर्पयति सोऽन्वहम् ॥ ३१ ॥
He took a bath and purified himself with his clothes and purified himself every day in the auspicious place. He offers her a garland of blue lotuses every day.
english translation
saMsnApya vAsasA pUtaH pUtAtmA pratyahaM zivam ॥ nIlotpalamayImmAlAM samarpayati so'nvaham ॥ 31 ॥
hk transliteration by Sanscriptअष्टाधिकसहस्रैस्तु सुमनोभिर्विनिर्मिताम् ॥ स पक्षे वाथ वा मासे कन्दमूलफलाशनः ॥ ३२ ॥
He wreathed the garlands with a thousand and eight flowers. He ate fruits, roots and bulbous roots once in a fortnight or a month.
english translation
aSTAdhikasahasraistu sumanobhirvinirmitAm ॥ sa pakSe vAtha vA mAse kandamUlaphalAzanaH ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptशीर्णपर्णाशनैर्धीरः षण्मासं सम्बभूव सः ॥ षण्मासं वायुभक्षोऽभूत्षण्मासं जल बिन्दुभुक् ॥ ३३ ॥
The courageous devotee spent six months by eating withered leaves. The remaining six months he spent drinking drops of water or simply breathing.
english translation
zIrNaparNAzanairdhIraH SaNmAsaM sambabhUva saH ॥ SaNmAsaM vAyubhakSo'bhUtSaNmAsaM jala bindubhuk ॥ 33 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवं वर्षवयस्तस्य व्यतिक्रान्तं महात्मनः ॥ शिवैकमनसो विप्रास्तप्यमानस्य नारद ॥ ३४ ॥
O Brahmins, thus a year in the life of that noble soul passed by, performing the penance with the devoted mind resting only in Śiva.
english translation
evaM varSavayastasya vyatikrAntaM mahAtmanaH ॥ zivaikamanaso viprAstapyamAnasya nArada ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptजन्मतो द्वादशे वर्षे तद्वचो नारदेरितम् ॥ सत्यं करिष्यन्निव तमभ्यगात्कुलिशायुधः ॥ ३५ ॥
In the twelfth year of his life, the thunderbolt, armed Indra approached him as if fulfilling the utterance of Nārada.
english translation
janmato dvAdaze varSe tadvaco nAraderitam ॥ satyaM kariSyanniva tamabhyagAtkulizAyudhaH ॥ 35 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:34.8%
संस्नाप्य वाससा पूतः पूतात्मा प्रत्यहं शिवम् ॥ नीलोत्पलमयीम्मालां समर्पयति सोऽन्वहम् ॥ ३१ ॥
He took a bath and purified himself with his clothes and purified himself every day in the auspicious place. He offers her a garland of blue lotuses every day.
english translation
saMsnApya vAsasA pUtaH pUtAtmA pratyahaM zivam ॥ nIlotpalamayImmAlAM samarpayati so'nvaham ॥ 31 ॥
hk transliteration by Sanscriptअष्टाधिकसहस्रैस्तु सुमनोभिर्विनिर्मिताम् ॥ स पक्षे वाथ वा मासे कन्दमूलफलाशनः ॥ ३२ ॥
He wreathed the garlands with a thousand and eight flowers. He ate fruits, roots and bulbous roots once in a fortnight or a month.
english translation
aSTAdhikasahasraistu sumanobhirvinirmitAm ॥ sa pakSe vAtha vA mAse kandamUlaphalAzanaH ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptशीर्णपर्णाशनैर्धीरः षण्मासं सम्बभूव सः ॥ षण्मासं वायुभक्षोऽभूत्षण्मासं जल बिन्दुभुक् ॥ ३३ ॥
The courageous devotee spent six months by eating withered leaves. The remaining six months he spent drinking drops of water or simply breathing.
english translation
zIrNaparNAzanairdhIraH SaNmAsaM sambabhUva saH ॥ SaNmAsaM vAyubhakSo'bhUtSaNmAsaM jala bindubhuk ॥ 33 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवं वर्षवयस्तस्य व्यतिक्रान्तं महात्मनः ॥ शिवैकमनसो विप्रास्तप्यमानस्य नारद ॥ ३४ ॥
O Brahmins, thus a year in the life of that noble soul passed by, performing the penance with the devoted mind resting only in Śiva.
english translation
evaM varSavayastasya vyatikrAntaM mahAtmanaH ॥ zivaikamanaso viprAstapyamAnasya nArada ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptजन्मतो द्वादशे वर्षे तद्वचो नारदेरितम् ॥ सत्यं करिष्यन्निव तमभ्यगात्कुलिशायुधः ॥ ३५ ॥
In the twelfth year of his life, the thunderbolt, armed Indra approached him as if fulfilling the utterance of Nārada.
english translation
janmato dvAdaze varSe tadvaco nAraderitam ॥ satyaM kariSyanniva tamabhyagAtkulizAyudhaH ॥ 35 ॥
hk transliteration by Sanscript