Shiva Purana
Progress:27.3%
यतो हरसि संसारं हर इत्युच्यते बुधैः॥ निगृहीतो हरिर्यस्माद्धर इत्युच्यते बुधैः॥ २६॥
Since you annihilate the world, you are called Hara by the learned. Since Viṣṇu was curbed and caught hold of by you, you are called Hara by the learned.
english translation
yato harasi saMsAraM hara ityucyate budhaiH॥ nigRhIto hariryasmAddhara ityucyate budhaiH॥ 26॥
hk transliteration by Sanscriptयतो बिभर्षि सकलं विभज्य तनुमष्टधा॥ अतोऽस्मान्पाहि भगवन् सुरादानैरभीप्सितैः॥ २७॥
Since you support and hold every thing after dividing your body into eight, O lord, protect us, the gods, by means of the desired gifts.
english translation
yato bibharSi sakalaM vibhajya tanumaSTadhA॥ ato'smAnpAhi bhagavan surAdAnairabhIpsitaiH॥ 27॥
hk transliteration by Sanscriptत्वं महापुरुषः शम्भुः सर्वेशस्सुरनायकः ॥ निःस्वात्मा निर्विकारात्मा परब्रह्म सतां गतिः॥ २८॥
You are the great Puruṣa, Śiva, lord of all, leader of the gods, the soul of the indigent, of a mind without aberrations. You are the great Brahman, the goal of the good.
english translation
tvaM mahApuruSaH zambhuH sarvezassuranAyakaH ॥ niHsvAtmA nirvikArAtmA parabrahma satAM gatiH॥ 28॥
hk transliteration by Sanscriptदीनबन्धुर्दया सिन्धुऽरद्भुतोतिः परात्मदृक्॥ प्राज्ञो विराट्विभुस्सत्यः सच्चिदानन्दलक्षणः॥ २९॥
You are the kinsman of the distressed, the ocean of mercy, of wonderful sports, the vision of the great soul, the intelligent, the Immense Cosmic Being, the all-pervasive, the truth, the Existence, knowledge and Bliss as the characteristics.
english translation
dInabandhurdayA sindhu'radbhutotiH parAtmadRk॥ prAjJo virATvibhussatyaH saccidAnandalakSaNaH॥ 29॥
hk transliteration by Sanscript॥ नन्दीश्वर उवाच ॥ इत्याकर्ण्य वचः शम्भुर्देवानां परमेश्वरः ॥ उवाच तान् सुरान्देवमहर्षींश्च पुरातनान् ॥ ३० ॥
Nandīśvara said:— On hearing these words of the gods, Śiva, the great God, spoke to the gods and the great ancient sages.
english translation
॥ nandIzvara uvAca ॥ ityAkarNya vacaH zambhurdevAnAM paramezvaraH ॥ uvAca tAn surAndevamaharSIMzca purAtanAn ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:27.3%
यतो हरसि संसारं हर इत्युच्यते बुधैः॥ निगृहीतो हरिर्यस्माद्धर इत्युच्यते बुधैः॥ २६॥
Since you annihilate the world, you are called Hara by the learned. Since Viṣṇu was curbed and caught hold of by you, you are called Hara by the learned.
english translation
yato harasi saMsAraM hara ityucyate budhaiH॥ nigRhIto hariryasmAddhara ityucyate budhaiH॥ 26॥
hk transliteration by Sanscriptयतो बिभर्षि सकलं विभज्य तनुमष्टधा॥ अतोऽस्मान्पाहि भगवन् सुरादानैरभीप्सितैः॥ २७॥
Since you support and hold every thing after dividing your body into eight, O lord, protect us, the gods, by means of the desired gifts.
english translation
yato bibharSi sakalaM vibhajya tanumaSTadhA॥ ato'smAnpAhi bhagavan surAdAnairabhIpsitaiH॥ 27॥
hk transliteration by Sanscriptत्वं महापुरुषः शम्भुः सर्वेशस्सुरनायकः ॥ निःस्वात्मा निर्विकारात्मा परब्रह्म सतां गतिः॥ २८॥
You are the great Puruṣa, Śiva, lord of all, leader of the gods, the soul of the indigent, of a mind without aberrations. You are the great Brahman, the goal of the good.
english translation
tvaM mahApuruSaH zambhuH sarvezassuranAyakaH ॥ niHsvAtmA nirvikArAtmA parabrahma satAM gatiH॥ 28॥
hk transliteration by Sanscriptदीनबन्धुर्दया सिन्धुऽरद्भुतोतिः परात्मदृक्॥ प्राज्ञो विराट्विभुस्सत्यः सच्चिदानन्दलक्षणः॥ २९॥
You are the kinsman of the distressed, the ocean of mercy, of wonderful sports, the vision of the great soul, the intelligent, the Immense Cosmic Being, the all-pervasive, the truth, the Existence, knowledge and Bliss as the characteristics.
english translation
dInabandhurdayA sindhu'radbhutotiH parAtmadRk॥ prAjJo virATvibhussatyaH saccidAnandalakSaNaH॥ 29॥
hk transliteration by Sanscript॥ नन्दीश्वर उवाच ॥ इत्याकर्ण्य वचः शम्भुर्देवानां परमेश्वरः ॥ उवाच तान् सुरान्देवमहर्षींश्च पुरातनान् ॥ ३० ॥
Nandīśvara said:— On hearing these words of the gods, Śiva, the great God, spoke to the gods and the great ancient sages.
english translation
॥ nandIzvara uvAca ॥ ityAkarNya vacaH zambhurdevAnAM paramezvaraH ॥ uvAca tAn surAndevamaharSIMzca purAtanAn ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript