Progress:80.5%

उड्डीयोड्डीय भगवान्पक्षघातविमोहितम् ।। हरीं हरस्तं वृषभं विवेशानन्त ईश्वरः ।। १६।।

The Lord flew and flew, bewildered by the blow of his wings. The infinite Supreme Personality of Godhead entered the bull’s body.

english translation

uDDIyoDDIya bhagavAnpakSaghAtavimohitam || harIM harastaM vRSabhaM vivezAnanta IzvaraH || 16||

hk transliteration by Sanscript

अनुयान्तं सुरास्सर्वे नमोवाक्येन तुष्टुवुः ।। प्रणेमुस्सादरं प्रीत्या ब्रह्माद्याश्च मुनीश्वराः ।। १७ ।।

All the gods followed him eulogising him with the words of obeisance. Brahmā and other sages bowed to him with reverence and love.

english translation

anuyAntaM surAssarve namovAkyena tuSTuvuH || praNemussAdaraM prItyA brahmAdyAzca munIzvarAH || 17 ||

hk transliteration by Sanscript

नीयमानः परवशो दीनवक्त्रः कृताञ्जलिः ।। तुष्टाव परमेशानं हरिस्तं ललिताक्षरैः ।। १८ ।।

Being led thus Viṣṇu was helpless. His face was pallid and sorrowful. With palms joined in reverence he eulogised Lord Śiva with prayers of simple words.

english translation

nIyamAnaH paravazo dInavaktraH kRtAJjaliH || tuSTAva paramezAnaM haristaM lalitAkSaraiH || 18 ||

hk transliteration by Sanscript

नाम्नामष्टशतेनैव स्तुत्वा ताम्मृडमेव च ।। पुनश्च प्रार्थयामास नृसिंहः शरभेश्वरम् ।। १९।।

After eulogising Mṛḍa with the hundred and eight names of the lord, Nṛsiṃha requested lord Śarabha again.

english translation

nAmnAmaSTazatenaiva stutvA tAmmRDameva ca || punazca prArthayAmAsa nRsiMhaH zarabhezvaram || 19||

hk transliteration by Sanscript

यदायदा ममाज्ञेयं मतिस्स्याद्गर्वदूषिता ।। तदातदाऽपनेतव्या त्वयैव परमेश्वर ।। २०।।

“O great lord, whenever my ignorant mind becomes defiled by arrogance, it shall be removed by you alone.”

english translation

yadAyadA mamAjJeyaM matissyAdgarvadUSitA || tadAtadA'panetavyA tvayaiva paramezvara || 20||

hk transliteration by Sanscript