Progress:78.5%

सनत्कुमार उवाच ।। नन्दीश्वर महाप्राज्ञ विज्ञातन्तदनन्तरम् ।। ममोपरि कृपां कृत्वा प्रीत्या त्वन्तद्वदाधुना ।। १।।

Sanatkumāra said:— O Nandīśvara, O intelligent one, this is understood. Take pity on me and tell me now lovingly what happened thereafter.

english translation

sanatkumAra uvAca || nandIzvara mahAprAjJa vijJAtantadanantaram || mamopari kRpAM kRtvA prItyA tvantadvadAdhunA || 1||

hk transliteration by Sanscript

नन्दीश्वर उवाच।। इत्युक्तो वीरभद्रेण नृसिंहः क्रोधविह्वलः ।। निनदन्ननु वेगेन तं ग्रहीतुम्प्रचक्रमे ।। २।।

Nandīśvara said:— Thus admonished by Vīrabhadra, the Man-lion (Nṛsiṃha)be came furious. He roared and began to seize him with force.

english translation

nandIzvara uvAca|| ityukto vIrabhadreNa nRsiMhaH krodhavihvalaH || ninadannanu vegena taM grahItumpracakrame || 2||

hk transliteration by Sanscript

अत्रान्तरे महाघोरं प्रत्यक्षभयकारणम् ।। गगनव्यापि दुर्धर्षं शैवतेजस्समुद्भवम् ।। ३।।

In the meantime, the splendour of Śiva rose up unbearably enveloping the sky all around. It was terrible and cause for imminent fear.

english translation

atrAntare mahAghoraM pratyakSabhayakAraNam || gaganavyApi durdharSaM zaivatejassamudbhavam || 3||

hk transliteration by Sanscript

वीरभद्रस्य तद्रूमदृश्यन्तु ततः क्षणात् ।। तद्वै हिरण्मयं सौम्यं न सौरन्नाग्निसम्भवम् ।। ४।।

Let that room of Veerabhadra be visible from there instantly That is the golden, gentle, and not the sun’s food and fire.

english translation

vIrabhadrasya tadrUmadRzyantu tataH kSaNAt || tadvai hiraNmayaM saumyaM na saurannAgnisambhavam || 4||

hk transliteration by Sanscript

न तडिच्चन्द्रसदृशमनौपम्यम्महेश्वरम् ।। तदा तेजांसि सर्वाणि तस्मिँल्लीनानि शंकरे ।। ५।।

There is no incomparable Lord like lightning or the moon. At that time all the luminaries were absorbed in that Lord Śiva.

english translation

na taDiccandrasadRzamanaupamyammahezvaram || tadA tejAMsi sarvANi tasmi~llInAni zaMkare || 5||

hk transliteration by Sanscript