Shiva Purana
Progress:26.2%
सनत्कुमार उवाच ॥ नन्दीश्वर महाप्राज्ञ विज्ञातन्तदनन्तरम् ॥ ममोपरि कृपां कृत्वा प्रीत्या त्वन्तद्वदाधुना ॥ १॥
Sanatkumāra said:— O Nandīśvara, O intelligent one, this is understood. Take pity on me and tell me now lovingly what happened thereafter.
english translation
sanatkumAra uvAca ॥ nandIzvara mahAprAjJa vijJAtantadanantaram ॥ mamopari kRpAM kRtvA prItyA tvantadvadAdhunA ॥ 1॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच॥ इत्युक्तो वीरभद्रेण नृसिंहः क्रोधविह्वलः ॥ निनदन्ननु वेगेन तं ग्रहीतुम्प्रचक्रमे ॥ २॥
Nandīśvara said:— Thus admonished by Vīrabhadra, the Man-lion (Nṛsiṃha)be came furious. He roared and began to seize him with force.
english translation
nandIzvara uvAca॥ ityukto vIrabhadreNa nRsiMhaH krodhavihvalaH ॥ ninadannanu vegena taM grahItumpracakrame ॥ 2॥
hk transliteration by Sanscriptअत्रान्तरे महाघोरं प्रत्यक्षभयकारणम् ॥ गगनव्यापि दुर्धर्षं शैवतेजस्समुद्भवम् ॥ ३॥
In the meantime, the splendour of Śiva rose up unbearably enveloping the sky all around. It was terrible and cause for imminent fear.
english translation
atrAntare mahAghoraM pratyakSabhayakAraNam ॥ gaganavyApi durdharSaM zaivatejassamudbhavam ॥ 3॥
hk transliteration by Sanscriptवीरभद्रस्य तद्रूमदृश्यन्तु ततः क्षणात् ॥ तद्वै हिरण्मयं सौम्यं न सौरन्नाग्निसम्भवम् ॥ ४॥
Let that room of Veerabhadra be visible from there instantly That is the golden, gentle, and not the sun’s food and fire.
english translation
vIrabhadrasya tadrUmadRzyantu tataH kSaNAt ॥ tadvai hiraNmayaM saumyaM na saurannAgnisambhavam ॥ 4॥
hk transliteration by Sanscriptन तडिच्चन्द्रसदृशमनौपम्यम्महेश्वरम् ॥ तदा तेजांसि सर्वाणि तस्मिँल्लीनानि शंकरे ॥ ५॥
There is no incomparable Lord like lightning or the moon. At that time all the luminaries were absorbed in that Lord Śiva.
english translation
na taDiccandrasadRzamanaupamyammahezvaram ॥ tadA tejAMsi sarvANi tasmi~llInAni zaMkare ॥ 5॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:26.2%
सनत्कुमार उवाच ॥ नन्दीश्वर महाप्राज्ञ विज्ञातन्तदनन्तरम् ॥ ममोपरि कृपां कृत्वा प्रीत्या त्वन्तद्वदाधुना ॥ १॥
Sanatkumāra said:— O Nandīśvara, O intelligent one, this is understood. Take pity on me and tell me now lovingly what happened thereafter.
english translation
sanatkumAra uvAca ॥ nandIzvara mahAprAjJa vijJAtantadanantaram ॥ mamopari kRpAM kRtvA prItyA tvantadvadAdhunA ॥ 1॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच॥ इत्युक्तो वीरभद्रेण नृसिंहः क्रोधविह्वलः ॥ निनदन्ननु वेगेन तं ग्रहीतुम्प्रचक्रमे ॥ २॥
Nandīśvara said:— Thus admonished by Vīrabhadra, the Man-lion (Nṛsiṃha)be came furious. He roared and began to seize him with force.
english translation
nandIzvara uvAca॥ ityukto vIrabhadreNa nRsiMhaH krodhavihvalaH ॥ ninadannanu vegena taM grahItumpracakrame ॥ 2॥
hk transliteration by Sanscriptअत्रान्तरे महाघोरं प्रत्यक्षभयकारणम् ॥ गगनव्यापि दुर्धर्षं शैवतेजस्समुद्भवम् ॥ ३॥
In the meantime, the splendour of Śiva rose up unbearably enveloping the sky all around. It was terrible and cause for imminent fear.
english translation
atrAntare mahAghoraM pratyakSabhayakAraNam ॥ gaganavyApi durdharSaM zaivatejassamudbhavam ॥ 3॥
hk transliteration by Sanscriptवीरभद्रस्य तद्रूमदृश्यन्तु ततः क्षणात् ॥ तद्वै हिरण्मयं सौम्यं न सौरन्नाग्निसम्भवम् ॥ ४॥
Let that room of Veerabhadra be visible from there instantly That is the golden, gentle, and not the sun’s food and fire.
english translation
vIrabhadrasya tadrUmadRzyantu tataH kSaNAt ॥ tadvai hiraNmayaM saumyaM na saurannAgnisambhavam ॥ 4॥
hk transliteration by Sanscriptन तडिच्चन्द्रसदृशमनौपम्यम्महेश्वरम् ॥ तदा तेजांसि सर्वाणि तस्मिँल्लीनानि शंकरे ॥ ५॥
There is no incomparable Lord like lightning or the moon. At that time all the luminaries were absorbed in that Lord Śiva.
english translation
na taDiccandrasadRzamanaupamyammahezvaram ॥ tadA tejAMsi sarvANi tasmi~llInAni zaMkare ॥ 5॥
hk transliteration by Sanscript