Shiva Purana
Progress:1.2%
स तं दृष्ट्वा महात्मानमघोरं घोरविक्रमम् ॥ ववन्दे देवदेवेशमद्भुतं कृष्णपिंगलम् ॥२६॥
On seeing that noble soul of terrible exploits, (named) Aghora (non-terrible), he worshipped him—the lord of god, of wonderful black and tawny colour.
english translation
sa taM dRSTvA mahAtmAnamaghoraM ghoravikramam ॥ vavande devadevezamadbhutaM kRSNapiMgalam ॥26॥
hk transliteration by Sanscriptअघोरं तु ततो ब्रह्मा ब्रह्मरूपं व्यचिंतयत् ॥ तुष्टाव वाग्भिरिष्टाभिर्भक्तवत्सलमव्ययम् ॥ २७ ॥
Brahmā then contemplated on Aghora in the form of Brahman. He eulogised that unperishing Being favourably disposed towards his devotees, by means of pleasing words.
english translation
aghoraM tu tato brahmA brahmarUpaM vyaciMtayat ॥ tuSTAva vAgbhiriSTAbhirbhaktavatsalamavyayam ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथास्य पार्श्वतः कृष्णाः कृष्णस्नानानुलेपनाः॥ चत्वारस्तु महात्मानः संबभूवुः कुमारकाः॥२८॥
Then from his sides sprang up four noble-souled sons all of whom were black in colour and had black toilet and unguent articles.
english translation
athAsya pArzvataH kRSNAH kRSNasnAnAnulepanAH॥ catvArastu mahAtmAnaH saMbabhUvuH kumArakAH॥28॥
hk transliteration by Sanscriptकृष्ण कृष्णशिखश्चैव कृष्णा स्यः कृष्णकण्ठधृक् ॥ इति तेऽव्यक्तनामानः शिवरूपाः सुतेजसः ॥२९॥
These brilliant beings in the form of Śiva had the clear names Kṛṣṇa, Kṛṣṇaśikḥa, Kṛṣṇāsya and Kṛṣṇakaṇṭha-dhṛk.
english translation
kRSNa kRSNazikhazcaiva kRSNA syaH kRSNakaNThadhRk ॥ iti te'vyaktanAmAnaH zivarUpAH sutejasaH ॥29॥
hk transliteration by Sanscriptएवंभूता महात्मानो ब्रह्मणः सृष्टिहेतवे ॥ योगं प्रवर्त्तया मासुर्घोराख्यं महदद्भुतम् ॥ ३० ॥
The noble-souled beings of this nature initiated the great and wonderful Yoga called Ghora for the purpose of Brahmā’s creation.
english translation
evaMbhUtA mahAtmAno brahmaNaH sRSTihetave ॥ yogaM pravarttayA mAsurghorAkhyaM mahadadbhutam ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscriptअध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:1.2%
स तं दृष्ट्वा महात्मानमघोरं घोरविक्रमम् ॥ ववन्दे देवदेवेशमद्भुतं कृष्णपिंगलम् ॥२६॥
On seeing that noble soul of terrible exploits, (named) Aghora (non-terrible), he worshipped him—the lord of god, of wonderful black and tawny colour.
english translation
sa taM dRSTvA mahAtmAnamaghoraM ghoravikramam ॥ vavande devadevezamadbhutaM kRSNapiMgalam ॥26॥
hk transliteration by Sanscriptअघोरं तु ततो ब्रह्मा ब्रह्मरूपं व्यचिंतयत् ॥ तुष्टाव वाग्भिरिष्टाभिर्भक्तवत्सलमव्ययम् ॥ २७ ॥
Brahmā then contemplated on Aghora in the form of Brahman. He eulogised that unperishing Being favourably disposed towards his devotees, by means of pleasing words.
english translation
aghoraM tu tato brahmA brahmarUpaM vyaciMtayat ॥ tuSTAva vAgbhiriSTAbhirbhaktavatsalamavyayam ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथास्य पार्श्वतः कृष्णाः कृष्णस्नानानुलेपनाः॥ चत्वारस्तु महात्मानः संबभूवुः कुमारकाः॥२८॥
Then from his sides sprang up four noble-souled sons all of whom were black in colour and had black toilet and unguent articles.
english translation
athAsya pArzvataH kRSNAH kRSNasnAnAnulepanAH॥ catvArastu mahAtmAnaH saMbabhUvuH kumArakAH॥28॥
hk transliteration by Sanscriptकृष्ण कृष्णशिखश्चैव कृष्णा स्यः कृष्णकण्ठधृक् ॥ इति तेऽव्यक्तनामानः शिवरूपाः सुतेजसः ॥२९॥
These brilliant beings in the form of Śiva had the clear names Kṛṣṇa, Kṛṣṇaśikḥa, Kṛṣṇāsya and Kṛṣṇakaṇṭha-dhṛk.
english translation
kRSNa kRSNazikhazcaiva kRSNA syaH kRSNakaNThadhRk ॥ iti te'vyaktanAmAnaH zivarUpAH sutejasaH ॥29॥
hk transliteration by Sanscriptएवंभूता महात्मानो ब्रह्मणः सृष्टिहेतवे ॥ योगं प्रवर्त्तया मासुर्घोराख्यं महदद्भुतम् ॥ ३० ॥
The noble-souled beings of this nature initiated the great and wonderful Yoga called Ghora for the purpose of Brahmā’s creation.
english translation
evaMbhUtA mahAtmAno brahmaNaH sRSTihetave ॥ yogaM pravarttayA mAsurghorAkhyaM mahadadbhutam ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript