Search
- siva.sh/bhagavad-gita/9/14सततं कीर्तयन्तो मां यतन्तश्च दृढव्रताः । नमस्यन्तश्च मां भक्त्या नित्ययुक्ता उपासते ॥ ९-१४॥satataM kIrtayanto mAM yatantazca dRDhavratAH । namasyantazca mAM bhaktyA nityayuktA upAsate ॥ 9-14॥Always glorifying Me and striving, the men of firm vows worship Me by paying obeisance to Me and being ever endowed with devotion.
- siva.sh/bhagavad-gita/7/15न मां दुष्कृतिनो मूढाः प्रपद्यन्ते नराधमाः । माययापहृतज्ञाना आसुरं भावमाश्रिताः ॥ ७-१५॥na mAM duSkRtino mUDhAH prapadyante narAdhamAH । mAyayApahRtajJAnA AsuraM bhAvamAzritAH ॥ 7-15॥The evil-doers, the foolish, the lowest of men, those persons deprived of knowledge by delusion (Maya) and those who are dominated by demoniac nature - they do not seek refuge in Me.
- siva.sh/bhagavad-gita/7/14दैवी ह्येषा गुणमयी मम माया दुरत्यया । मामेव ये प्रपद्यन्ते मायामेतां तरन्ति ते ॥ ७-१४॥daivI hyeSA guNamayI mama mAyA duratyayA । mAmeva ye prapadyante mAyAmetAM taranti te ॥ 7-14॥Since this divine Maya of Mine which is constituted by the gunas is difficult to cross over, (therefore) those who take refuge in Me alone cross over this Maya.
- siva.sh/bhagavad-gita/9/11अवजानन्ति मां मूढा मानुषीं तनुमाश्रितम् । परं भावमजानन्तो मम भूतमहेश्वरम् ॥ ९-११॥avajAnanti mAM mUDhA mAnuSIM tanumAzritam । paraM bhAvamajAnanto mama bhUtamahezvaram ॥ 9-11॥Not knowing My supreme nature as Paramatma ( the Lord ) of all beings, foolish people disregard Me who have taken a human body.
- siva.sh/bhagavad-gita/7/13त्रिभिर्गुणमयैर्भावैरेभिः सर्वमिदं जगत् । मोहितं नाभिजानाति मामेभ्यः परमव्ययम् ॥ ७-१३॥tribhirguNamayairbhAvairebhiH sarvamidaM jagat । mohitaM nAbhijAnAti mAmebhyaH paramavyayam ॥ 7-13॥The entire universe is deluded by these three states originating from the Gunas (of Prakrti), and fails to recognise Me, who am beyond them and immutable.
- siva.sh/bhagavad-gita/7/12ये चैव सात्त्विका भावा राजसास्तामसाश्च ये । मत्त एवेति तान्विद्धि न त्वहं तेषु ते मयि ॥ ७-१२॥balaM balavatAM cAhaM kAmarAgavivarjitam । dharmAviruddho bhUteSu kAmo'smi bharatarSabha ॥ 7-11॥Know that all those states of Sattva (pure), Rajas (active) and Tamas (inert) are from Me alone. But I am not in them; they are in Me.
- siva.sh/bhagavad-gita/9/8प्रकृतिं स्वामवष्टभ्य विसृजामि पुनः पुनः । भूतग्राममिमं कृत्स्नमवशं प्रकृतेर्वशात् ॥ ९-८॥prakRtiM svAmavaSTabhya visRjAmi punaH punaH । bhUtagrAmamimaM kRtsnamavazaM prakRtervazAt ॥ 9-8॥Controlling the Prakrti, which is My own, I send forth again and again all this multitude of beings, helpless by the force of the Nature.
- siva.sh/bhagavad-gita/7/11बलं बलवतां चाहं कामरागविवर्जितम् । धर्माविरुद्धो भूतेषु कामोऽस्मि भरतर्षभ ॥ ७-११॥balaM balavatAM cAhaM kAmarAgavivarjitam । dharmAviruddho bhUteSu kAmo'smi bharatarSabha ॥ 7-11॥O scion of the Bharata dyansty, in the strong, I am strength, devoid of desire and passion. In all beings, I am the desire which is not forbidden by law (Dharma).
- siva.sh/bhagavad-gita/7/10बीजं मां सर्वभूतानां विद्धि पार्थ सनातनम् । बुद्धिर्बुद्धिमतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम् ॥ ७-१०॥bIjaM mAM sarvabhUtAnAM viddhi pArtha sanAtanam । buddhirbuddhimatAmasmi tejastejasvinAmaham ॥ 7-10॥O Partha, know Me to be the eternal Seed of all beings. I am the intellect of the intelligent, and the brilliance of the brilliant.
- siva.sh/bhagavad-gita/9/5न च मत्स्थानि भूतानि पश्य मे योगमैश्वरम् । भूतभृन्न च भूतस्थो ममात्मा भूतभावनः ॥ ९-५॥na ca matsthAni bhUtAni pazya me yogamaizvaram । bhUtabhRnna ca bhUtastho mamAtmA bhUtabhAvanaH ॥ 9-5॥And yet beings do not abide in Me. Behold My divine Yoga. I am the upholder of all beings and yet I am not in them. My will alone causes their existence.
- siva.sh/bhagavad-gita/9/14सततं कीर्तयन्तो मां यतन्तश्च दृढव्रताः । नमस्यन्तश्च मां भक्त्या नित्ययुक्ता उपासते ॥ ९-१४॥satataM kIrtayanto mAM yatantazca dRDhavratAH । namasyantazca mAM bhaktyA nityayuktA upAsate ॥ 9-14॥Always glorifying Me and striving, the men of firm vows worship Me by paying obeisance to Me and being ever endowed with devotion.
- siva.sh/bhagavad-gita/7/15न मां दुष्कृतिनो मूढाः प्रपद्यन्ते नराधमाः । माययापहृतज्ञाना आसुरं भावमाश्रिताः ॥ ७-१५॥na mAM duSkRtino mUDhAH prapadyante narAdhamAH । mAyayApahRtajJAnA AsuraM bhAvamAzritAH ॥ 7-15॥The evil-doers, the foolish, the lowest of men, those persons deprived of knowledge by delusion (Maya) and those who are dominated by demoniac nature - they do not seek refuge in Me.
- siva.sh/bhagavad-gita/7/14दैवी ह्येषा गुणमयी मम माया दुरत्यया । मामेव ये प्रपद्यन्ते मायामेतां तरन्ति ते ॥ ७-१४॥daivI hyeSA guNamayI mama mAyA duratyayA । mAmeva ye prapadyante mAyAmetAM taranti te ॥ 7-14॥Since this divine Maya of Mine which is constituted by the gunas is difficult to cross over, (therefore) those who take refuge in Me alone cross over this Maya.
- siva.sh/bhagavad-gita/9/11अवजानन्ति मां मूढा मानुषीं तनुमाश्रितम् । परं भावमजानन्तो मम भूतमहेश्वरम् ॥ ९-११॥avajAnanti mAM mUDhA mAnuSIM tanumAzritam । paraM bhAvamajAnanto mama bhUtamahezvaram ॥ 9-11॥Not knowing My supreme nature as Paramatma ( the Lord ) of all beings, foolish people disregard Me who have taken a human body.
- siva.sh/bhagavad-gita/7/13त्रिभिर्गुणमयैर्भावैरेभिः सर्वमिदं जगत् । मोहितं नाभिजानाति मामेभ्यः परमव्ययम् ॥ ७-१३॥tribhirguNamayairbhAvairebhiH sarvamidaM jagat । mohitaM nAbhijAnAti mAmebhyaH paramavyayam ॥ 7-13॥The entire universe is deluded by these three states originating from the Gunas (of Prakrti), and fails to recognise Me, who am beyond them and immutable.
- siva.sh/bhagavad-gita/7/12ये चैव सात्त्विका भावा राजसास्तामसाश्च ये । मत्त एवेति तान्विद्धि न त्वहं तेषु ते मयि ॥ ७-१२॥balaM balavatAM cAhaM kAmarAgavivarjitam । dharmAviruddho bhUteSu kAmo'smi bharatarSabha ॥ 7-11॥Know that all those states of Sattva (pure), Rajas (active) and Tamas (inert) are from Me alone. But I am not in them; they are in Me.
- siva.sh/bhagavad-gita/9/8प्रकृतिं स्वामवष्टभ्य विसृजामि पुनः पुनः । भूतग्राममिमं कृत्स्नमवशं प्रकृतेर्वशात् ॥ ९-८॥prakRtiM svAmavaSTabhya visRjAmi punaH punaH । bhUtagrAmamimaM kRtsnamavazaM prakRtervazAt ॥ 9-8॥Controlling the Prakrti, which is My own, I send forth again and again all this multitude of beings, helpless by the force of the Nature.
- siva.sh/bhagavad-gita/7/11बलं बलवतां चाहं कामरागविवर्जितम् । धर्माविरुद्धो भूतेषु कामोऽस्मि भरतर्षभ ॥ ७-११॥balaM balavatAM cAhaM kAmarAgavivarjitam । dharmAviruddho bhUteSu kAmo'smi bharatarSabha ॥ 7-11॥O scion of the Bharata dyansty, in the strong, I am strength, devoid of desire and passion. In all beings, I am the desire which is not forbidden by law (Dharma).
- siva.sh/bhagavad-gita/7/10बीजं मां सर्वभूतानां विद्धि पार्थ सनातनम् । बुद्धिर्बुद्धिमतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम् ॥ ७-१०॥bIjaM mAM sarvabhUtAnAM viddhi pArtha sanAtanam । buddhirbuddhimatAmasmi tejastejasvinAmaham ॥ 7-10॥O Partha, know Me to be the eternal Seed of all beings. I am the intellect of the intelligent, and the brilliance of the brilliant.
- siva.sh/bhagavad-gita/9/5न च मत्स्थानि भूतानि पश्य मे योगमैश्वरम् । भूतभृन्न च भूतस्थो ममात्मा भूतभावनः ॥ ९-५॥na ca matsthAni bhUtAni pazya me yogamaizvaram । bhUtabhRnna ca bhUtastho mamAtmA bhUtabhAvanaH ॥ 9-5॥And yet beings do not abide in Me. Behold My divine Yoga. I am the upholder of all beings and yet I am not in them. My will alone causes their existence.