1. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/16/11
    तं तपन्तमिवादित्यम्पपन्नं स्वतेजसा | ववन्दे वरदम् बन्दी नियमज्ञो विनीतवत् || २-१६-११taM tapantamivAdityampapannaM svatejasA | vavande varadam bandI niyamajJo vinItavat || 2-16-11Sumantra who knew the art of modesty, made humble, reverential salutation to Rama the granter of boons, shining like the Sun with his own effulgence. [2-16-11]
  2. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/15/46
    उपस्थितै रञ्जलिकारिभिश्च | सोपायनैर्जानपदैर्जनैश्च | कोट्या परार्धैश्च विमुक्तयानैः | समाकुलं द्वारपदम् ददर्श || २-१५-४६upasthitai raJjalikAribhizca | sopAyanairjAnapadairjanaizca | koTyA parArdhaizca vimuktayAnaiH | samAkulaM dvArapadam dadarza || 2-15-46He saw villagers and others in crores and parardhas, leaving their chariots and thronging the gateway, (some) paying obeisance with folded palms and (some) carrying gifts in their hands. [2-15-46]
  3. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/15/36
    सुकृतेहामृगाकीर्णं सुकीर्णं भक्तिभिस्तथा | मन्श्चक्षुश्च भूतानामाददत्तिग्मतेजसा || २-१५-३६sukRtehAmRgAkIrNaM sukIrNaM bhaktibhistathA | manzcakSuzca bhUtAnAmAdadattigmatejasA || 2-15-36The palace was full of skilfully carved gold images of deer ( or wolves ) and other embellishments. It attracted the minds and the eyes of all living beings with brilliant splendour. [2-15-36]
  4. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/15/27
    किमिदं कारणम् येन ममाज्ञा प्रतिहन्यते | न चैव सम्प्रसुप्तोऽहमानयेहाशु राघवम् || २-१५-२७kimidaM kAraNam yena mamAjJA pratihanyate | na caiva samprasupto'hamAnayehAzu rAghavam || 2-15-27 What is the reason, the command is disregarded? I did not sleep (last night). Bring Raaghava ( son of the Raghus, Rama ) here at once',..... - [2-15-27]
  5. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/15/17
    अब्रवीत्तानिदं सर्वान्सुमन्त्रो राजसत्कृतः | रामं राज्ञो नियोगेन त्वरया प्रस्थितोऽस्म्यहम् || २-१५-१७abravIttAnidaM sarvAnsumantro rAjasatkRtaH | rAmaM rAjJo niyogena tvarayA prasthito'smyaham || 2-15-17- all were thus talking Sumantra, the king's confidant said: 'In obedience to the king's command I am hurrying for Rama. [2-15-17]
  6. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/25/25
    ततो नालीकनाराचैस्तीक्ष्णाग्रैश्च विकर्णिभिः | भीममार्तस्वरं चक्रुर्भिद्यमाना निशाचराः || ३-२५-२५tato nAlIkanArAcaistIkSNAgraizca vikarNibhiH | bhImamArtasvaraM cakrurbhidyamAnA nizAcarAH || 3-25-25The bodies of the demons torn into pieces by the very sharp iron arrows and by the arrows called vikarni, they cried and shouted aloud in pitiable voices. [3-25-25]
  7. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/14/65
    निर्जगाम च संप्रीत्या त्वरितो राजशासनात् | सुमन्त्रश्चिन्तयामास त्वरितं चोदितस्तया || २-१४-६५nirjagAma ca saMprItyA tvarito rAjazAsanAt | sumantrazcintayAmAsa tvaritaM coditastayA || 2-14-65In obedience to royal order, left at once with pleasure. Urged by her( Kaikeyi ), Sumantra thought quickly..... - [2-14-65]
  8. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/14/56
    क्षिप्रमाज्ञ्प्यतां राजन् राघवस्याभिषेचन्म् | यथा ह्यपालाः पशवो यथा सेना ह्यानायका || २-१४-५६kSipramAjJpyatAM rAjan rAghavasyAbhiSecanm | yathA hyapAlAH pazavo yathA senA hyAnAyakA || 2-14-56Oh ! king Rama's installation may be promptly ordered. As herds without herdsman, army without commander,..... - [2-14-56]
  9. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/14/48
    प्रीतह् प्रीतेन मनसा तथानन्दघनः स्वतः | इन्द्रमस्यां तु वेलायामभितुष्टाव मातलिः || २-१४-४८prItah prItena manasA tathAnandaghanaH svataH | indramasyAM tu velAyAmabhituSTAva mAtaliH || 2-14-48- the inherently cheerful Sumantra became delighted to see the king. Just as Indra's charioteer at this time (at dawn) extols him,..... - [2-14-48]
  10. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/14/38
    श्वेते च वालव्यजने भृङ्गारुश्छ हिरण्मयः | हेमदामपिनद्धश्च किकुद्मान् पाण्डुरो वृषः || २-१४-३८zvete ca vAlavyajane bhRGgAruzcha hiraNmayaH | hemadAmapinaddhazca kikudmAn pANDuro vRSaH || 2-14-38- two white fans made of Yak's tails, a golden vessel, a palecoloured humped bull, wearing golden garland,..... - [2-14-38]