1. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/35/17
    अभिजात्यं हि ते मन्ये यथा मातुस्तथैव च | न हि निम्बात्स्रवेत् क्षैद्रं लोके निगदितं वचः || २-३५-१७abhijAtyaM hi te manye yathA mAtustathaiva ca | na hi nimbAtsravet kSaidraM loke nigaditaM vacaH || 2-35-17Your nature corresponds to your mother's, so I think. 'Honey will not flow from a neem tree' is a well known saying in this world. [2-35-17]
  2. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/35/16
    आम्रं छित्वा कुठारेण निम्बं परिचरेत्तु यः | यश्चैनं पयसा सिञ्चेन्नैवास्य मधुरो भवेत् || २-३५-१६AmraM chitvA kuThAreNa nimbaM paricarettu yaH | yazcainaM payasA siJcennaivAsya madhuro bhavet || 2-35-16By axing a mango tree and growing a neem ( Indian lilac ) in its place and sprinkling it with milk one does not get sweet fruit. [2-35-16]
  3. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/35/15
    महाब्रह्मर्षिसृष्टाः वा ज्वलन्तो भीमदर्शनाः | धिग्वाग्दण्डा न हिंसन्ति रामप्रव्राजने स्थिताम् || २-३५-१५mahAbrahmarSisRSTAH vA jvalanto bhImadarzanAH | dhigvAgdaNDA na hiMsanti rAmapravrAjane sthitAm || 2-35-15It is a wonder that while bent upon banishing Rama, you are not destroyed by frightening fire created by great brahmarshis, crying reproachful words of shame. [2-35-15]
  4. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/35/14
    आश्चर्यमिव पश्यामि यस्यास्ते वृत्तमीदृशम् | आचरन्त्या न विवृता सद्यो भवति मेदिनी || २-३५-१४kA prItI rAjyalAbhena tava devi bhaviSyati| tAdRzaM tvamamaryAdaM karma kartuM cikIrSasi || 2-35-13It is a wonder that the earth does not split right away when you are perpetrating such an (abominable) act. [2-35-14]
  5. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/35/13
    का प्रीती राज्यलाभेन तव देवि भविष्यति। तादृशं त्वममर्यादं कर्म कर्तुं चिकीर्षसि || २-३५-१३kA prItI rAjyalAbhena tava devi bhaviSyati| tAdRzaM tvamamaryAdaM karma kartuM cikIrSasi || 2-35-13- what pleasure will you derive by your lust for this kingdom? Oh ! Kaikeyi, why do you intend to transgress the limits of honour? [2-35-13]
  6. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/35/12
    नूनं सर्वे गमिष्यामो मार्गं रामनिषेवितम् | त्यक्ताया बान्धवैः सर्वैर्ब्राह्मणैः साधुभिः सदा || २-३५-१२nUnaM sarve gamiSyAmo mArgaM rAmaniSevitam | tyaktAyA bAndhavaiH sarvairbrAhmaNaiH sAdhubhiH sadA || 2-35-12All of us certainly will follow the path pursued by Rama. Abandoned by relatives, brahmins and virtuous men for all times,..... - [2-35-12]
  7. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/35/11
    न हि ते विषये कश्चिद्ब्राह्मणो वस्तुमर्हति | तादृशम् त्वममर्यादमद्य कर्म चिकीर्षसि || २-३५-११na hi te viSaye kazcidbrAhmaNo vastumarhati | tAdRzam tvamamaryAdamadya karma cikIrSasi || 2-35-11Now by your act, you intend to transgress the bounds of tradition (code of conduct). No brahmin shall ever dwell in your country. [2-35-11]
  8. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/35/10
    राजा भवतु ते पुत्रो भरतश्शास्तु मेदिनीम् | वयं तत्र गमिष्यामो रामो यत्र गमिष्यति || २-३५-१०rAjA bhavatu te putro bharatazzAstu medinIm | vayaM tatra gamiSyAmo rAmo yatra gamiSyati || 2-35-10Let your son Bharata be king and rule the earth. All of us will go wherever Rama goes. [2-35-10]
  9. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/35/9
    यथावयो हि राज्यानि प्राप्नुवन्ति नृपक्षये। इक्ष्वाकुकुलनाथेऽस्मिं स्तल्लोपयितुमिच्छसि || २-३५-९yathAvayo hi rAjyAni prApnuvanti nRpakSaye| ikSvAkukulanAthe'smiM stallopayitumicchasi || 2-35-9After the death of the king, the princes will obtain the kingdom according to seniority. Why do you want to break this tradition in the case of Rama, the lord of the Ikshvaku dynasty? [2-35-9]
  10. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/64/37
    राक्षसेनानुवृत्ताया मैथिल्याश्च पदान्यथ | स समीक्ष्य परिक्रान्तं सीताया राक्षसस्य च || ३-६४-३७rAkSasenAnuvRttAyA maithilyAzca padAnyatha | sa samIkSya parikrAntaM sItAyA rAkSasasya ca || 3-64-37- Maithili's footprints followed by the demon. Having seen the overly trodden footprints of Sita and the demon,..... - [3-64-37]