Search

  1. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/94/11
    शैलप्रस्थेषु रम्येषु पश्येमान् रोमहर्षणान् | किन्नरान् द्वन्द्वशो भद्रे रममाणान्मनस्विनः || २-९४-११zailaprastheSu ramyeSu pazyemAn romaharSaNAn | kinnarAn dvandvazo bhadre ramamANAnmanasvinaH || 2-94-11Oh ! auspicious looking one, behold these highspirited kinneras in pairs who are sporting on the picturesque hill plateaus causing thrills. [2-94-11]
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/4/21
    यदङ्घ्र्यभिध्यानसमाधिधौतया धियानुपश्यन्ति हि तत्त्वमात्मनः । वदन्ति चैतत्कवयो यथारुचं स मे मुकुन्दो भगवान् प्रसीदताम् ।। २-४-२१ ।।yadaGghryabhidhyAnasamAdhidhautayA dhiyAnupazyanti hi tattvamAtmanaH | vadanti caitatkavayo yathArucaM sa me mukundo bhagavAn prasIdatAm || 2-4-21 ||It is the Personality of Godhead Śrī Kṛṣṇa who gives liberation. By thinking of His lotus feet at every second, following in the footsteps of authorities, the devotee in trance can see the Absolute Truth. The learned mental speculators, however, think of Him according to their whims. May the Lord be pleased with me. ।। 2-4-21 ।।
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/4/12
    श्रीशुक उवाच नमः परस्मै पुरुषाय भूयसे सदुद्भवस्थाननिरोधलीलया । गृहीतशक्तित्रितयाय देहिनामन्तर्भवायानुपलक्ष्यवर्त्मने ।। २-४-१२ ।।zrIzuka uvAca namaH parasmai puruSAya bhUyase sadudbhavasthAnanirodhalIlayA | gRhItazaktitritayAya dehinAmantarbhavAyAnupalakSyavartmane || 2-4-12 || Śukadeva Gosvāmī said: Let me offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, who, for the creation of the material world, accepts the three modes of nature. He is the complete whole residing within the body of everyone, and His ways are inconceivable. ।। 2-4-12 ।।
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/4/6
    भूय एव विवित्सामि भगवानात्ममायया । यथेदं सृजते विश्वं दुर्विभाव्यमधीश्वरैः ।। २-४-६ ।।bhUya eva vivitsAmi bhagavAnAtmamAyayA | yathedaM sRjate vizvaM durvibhAvyamadhIzvaraiH || 2-4-6 ||I beg to know from you how the Personality of Godhead, by His personal energies, creates these phenomenal universes as they are, which are inconceivable even to the great demigods. ।। 2-4-6 ।।
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/4/4
    संस्थां विज्ञाय सन्न्यस्य कर्म त्रैवर्गिकं च यत् । वासुदेवे भगवति आत्मभावं दृढं गतः ।। २-४-४ ।।saMsthAM vijJAya sannyasya karma traivargikaM ca yat | vAsudeve bhagavati AtmabhAvaM dRDhaM gataH || 2-4-4 ||Knowing well of his imminent death, renounced all sorts of fruitive activities, namely acts of religion, economic development and sense gratification, and thus fixed himself firmly in his natural love for Kṛṣṇa and asked all these questions, exactly as you are asking me. ।। 2-4-4 ।।
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/4/1
    सूत उवाच वैयासकेरिति वचस्तत्त्वनिश्चयमात्मनः । उपधार्य मतिं कृष्णे औत्तरेयः सतीं व्यधात् ।। २-४-१ ।।sUta uvAca vaiyAsakeriti vacastattvanizcayamAtmanaH | upadhArya matiM kRSNe auttareyaH satIM vyadhAt || 2-4-1 ||Sūta Gosvāmī said: Mahārāja Parīkṣit, the son of Uttarā, after hearing the speeches of Śukadeva Gosvāmī, which were all about the truth of the self, applied his concentration faithfully upon Lord Kṛṣṇa. ।। 2-4-1 ।।
  7. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/94/2
    अथ दाशरथिश्चित्रं चित्रकूटमदर्शयत् | भार्याममरसङ्काशः शचीमिव पुरन्दरः || २-९४-२atha dAzarathizcitraM citrakUTamadarzayat | bhAryAmamarasaGkAzaH zacImiva purandaraH || 2-94-2- Rama, resembling the gods, he showed her the wonderful Chitrakuta mountain as Indra did to his wife Sachi. [2-94-2]
  8. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/94/1
    दीर्घकालोषित स्तस्मिन्गिरौ गिरिवनप्रियः | वैदेह्याः प्रियमाकाङ्क्षन्स्वं च चित्तं विलोभयन् || २-९४-१dIrghakAloSita stasmingirau girivanapriyaH | vaidehyAH priyamAkAGkSansvaM ca cittaM vilobhayan || 2-94-1Who had been living there for long developed a liking for the mountains and forests and with a desire to please Sita and his own mind,..... - [2-94-1]
  9. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/93/24
    तच्छ्रुत्वा भरतस्तेषां वचनं साधुसम्मतम् | सैन्यानुवाच सर्वांस्तानमित्रबलमर्दनः || २-९३-२४tacchrutvA bharatasteSAM vacanaM sAdhusammatam | sainyAnuvAca sarvAMstAnamitrabalamardanaH || 2-93-24Having heard these words acceptable to the pious, Bharata, the crusher of enemy forces, addressed the entire army : - [2-93-23]
  10. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/93/18
    अतिमात्रमयं देशो मनोज्ञः प्रतिभाति मे | तापसानां निवासोऽयं व्यक्तं स्वर्गपथो यथा || २-९३-१८atimAtramayaM dezo manojJaH pratibhAti me | tApasAnAM nivAso'yaM vyaktaM svargapatho yathA || 2-93-18Being the abode of ascetics, this region looks very charming like the pathway to heaven. [2-93-18]