Srimad Bhagavatam
संस्थां विज्ञाय सन्न्यस्य कर्म त्रैवर्गिकं च यत् । वासुदेवे भगवति आत्मभावं दृढं गतः ॥ २-४-४ ॥
Knowing well of his imminent death, renounced all sorts of fruitive activities, namely acts of religion, economic development and sense gratification, and thus fixed himself firmly in his natural love for Kṛṣṇa and asked all these questions, exactly as you are asking me. ॥ 2-4-4 ॥
english translation
अपनी मृत्यु को आसन्न जानकर, सारे सकाम कर्म अर्थात् धर्म के कार्य, आर्थिक विकास तथा इन्द्रिय तृप्ति त्याग दिए और कृष्ण के लिए सहज प्रेम में अपने को दृढ़ता से स्थिर कर लिया। तब उन्होंने इन सारे प्रश्नों को उसी तरह पूछा जिस तरह तुम सब मुझसे पूछ रहे हो। ॥ २-४-४ ॥
hindi translation
saMsthAM vijJAya sannyasya karma traivargikaM ca yat । vAsudeve bhagavati AtmabhAvaM dRDhaM gataH ॥ 2-4-4 ॥
hk transliteration by Sanscript