Search

  1. siva.sh/mahabharat/adi-parva/61/76
    मरुतां तु गणाद विद्धि संजातम अरिमर्दनम विराटं नाम राजर्षिं परराष्ट्र परतापनम ॥ १-६१-७६ ॥marutAM tu gaNAda viddhi saMjAtama arimardanama virATaM nAma rAjarSiM pararASTra paratApanama ॥ 1-61-76 ॥'And that royal sage also, Virata by name, the scorcher of the kingdoms of others, and the great oppressor of all foes, was born of the portion of the same gods.' ॥ 1-61-76 ॥
  2. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/67/24
    समर्थौ सहितौ यन्मां नावेक्षेते परन्तपौ । वैदेह्या वचनं श्रुत्वा करुणं साश्रु भाषितम् ॥ ५-६७-२४samarthau sahitau yanmAM nAvekSete parantapau । vaidehyA vacanaM zrutvA karuNaM sAzru bhASitam ॥ 5-67-24- both the scorchers of enemies are capable, they are not doing so?' "On hearing Vaidehi's piteous words spoken with tears - ॥ 5-67-24॥
  3. siva.sh/hatharatnavali/1/44
    वायुमाकुञ्च्य जठरे गुदनाले विसर्जयेत् I वायुबस्तिरियं प्रोक्ता' जलबस्तिमथ बुवे" ॥१-४४॥vAyumAkuJcya jaThare gudanAle visarjayet I vAyubastiriyaM proktA' jalabastimatha buve" ॥1-44॥Filling the abdomen with air, one should release it through the anal canal. This is vayu-basti, jala-basti follows.
  4. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/67/22
    स किमर्थं नरवरो न मां रक्षति राघवः । शक्तौ तौ पुरुषव्याघ्रौ वाय्वग्निसमतेजसौ ॥ ५-६७-२२sa kimarthaM naravaro na mAM rakSati rAghavaH । zaktau tau puruSavyAghrau vAyvagnisamatejasau ॥ 5-67-22- the foremost of men born in Raghu dynasty, why even he is not saving me? Both the tigers among men whose power is like that of wind and fire . - ॥ 5-67-22॥
  5. siva.sh/mahabharat/adi-parva/59/52
    भुजगानां सुपर्णानां रुद्राणां मरुतां तथा गवां च बराह्मणानां च शरीमतां पुण्यकर्मणाम ॥ १-५९-५२ ॥bhujagAnAM suparNAnAM rudrANAM marutAM tathA gavAM ca barAhmaNAnAM ca zarImatAM puNyakarmaNAma ॥ 1-59-52 ॥'Of serpents, Suparnas, Rudras, and Maruts; of cows and Brahmanas blessed with great good fortune; and of those engaged in sacred deeds, such is the diverse composition.' ॥ 1-59-52 ॥
  6. siva.sh/manusmriti/2/164
    अनेन क्रमयोगेन संस्कृतात्मा द्विजः शनैः । गुरौ वसन् सञ्चिनुयाद् ब्रह्माधिगमिकं तपः ॥ १६४ ॥anena kramayogena saMskRtAtmA dvijaH zanaiH । gurau vasan saJcinuyAd brahmAdhigamikaM tapaH ॥ 164 ॥A twice-born man who has been sanctified by the (employment of) the means, (described above) in due order, shall gradually and cumulatively perform the various austerities prescribed for (those who) study the Veda.
  7. siva.sh/mahabharat/adi-parva/59/50
    अमृतं बराह्मणा गावॊ गन्धर्वाप्सरसस तथा अपत्यं कपिलायास तु पुराणे परिकीर्तितम ॥ १-५९-५० ॥amRtaM barAhmaNA gAvò gandharvApsarasasa tathA apatyaM kapilAyAsa tu purANe parikIrtitama ॥ 1-59-50 ॥'The ancient scriptures extol the virtues of Amrit, Brahmanas, cows, Gandharvas, Apsaras, and the descendants of Kapila.' ॥ 1-59-50 ॥
  8. siva.sh/mahabharat/adi-parva/59/48
    अलम्बुसा मिश्रकेषी विद्युत पर्णा तुलानघा अरुणा रक्षिता चैव रम्भा तद्वन मनॊरमाः ॥ १-५९-४८ ॥alambusA mizrakeSI vidyuta parNA tulAnaghA aruNA rakSitA caiva rambhA tadvana manòramAH ॥ 1-59-48 ॥'Alamvusha, Misrakesi, Vidyutparna, Tilottama, Aruna, Rakshita, Rambha.' ॥ 1-59-48 ॥
  9. siva.sh/manusmriti/2/163
    सुखं ह्यवमतः शेते सुखं च प्रतिबुध्यते । सुखं चरति लोके'स्मिन्नवमन्ता विनश्यति ॥ १६३ ॥sukhaM hyavamataH zete sukhaM ca pratibudhyate । sukhaM carati loke'sminnavamantA vinazyati ॥ 163 ॥For he who is scorned (nevertheless may) sleep with an easy mind, awake with an easy mind, and with an easy mind walk here among men; but the scorner utterly perishes.
  10. siva.sh/mahabharat/adi-parva/59/45
    सिद्धः पूर्णश च बर्ही च पूर्णाशश च महायशाः बरह्म चारी रतिगुणः सुपर्णश चैव सप्तमः ॥ १-५९-४५ ॥siddhaH pUrNaza ca barhI ca pUrNAzaza ca mahAyazAH barahma cArI ratiguNaH suparNaza caiva saptamaH ॥ 1-59-45 ॥'Siddha, and Purna, and Varhin, and Purnayus of great fame, Brahmachari, Ratiguna, and Suparna who was the seventh.' ॥ 1-59-45 ॥