Search
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/71/55मया चेमां विप्र धर्मॊक्ति सीमां; मर्यादां वै सथापितां सर्वलॊके सन्तॊ विप्राः शुश्रुवांसॊ गुरूणां; देवा लॊकाश चॊपशृण्वन्तु सर्वे ॥ १-७१-५५ ॥mayA cemAM vipra dharmòkti sImAM; maryAdAM vai sathApitAM sarvalòke santò viprAH zuzruvAMsò gurUNAM; devA lòkAza còpazRNvantu sarve ॥ 1-71-55 ॥'I have thus established this boundary of conduct as prescribed by the scriptures for all the worlds. Let the virtuous Brahmanas, who are obedient to their mentors, and all the gods and worlds, hear and adhere to this decree.' ॥ 1-71-55 ॥
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/61/90यस तु नारायणॊ नाम देवदेवः सनातनः तस्यांशॊ मानुषेष्व आसीद वासुदेवः परतापवान ॥ १-६१-९० ॥yasa tu nArAyaNò nAma devadevaH sanAtanaH tasyAMzò mAnuSeSva AsIda vAsudevaH paratApavAna ॥ 1-61-90 ॥'The one known as Narayana, the eternal God of gods, had a portion of himself manifest among humans as the valiant Vasudeva.' ॥ 1-61-90 ॥
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/61/89आमुक्तकवचः कर्णॊ यस तु जज्ञे महारथः दिवाकरस्य तं विद्धि देवस्यांशम अनुत्तमम ॥ १-६१-८९ ॥AmuktakavacaH karNò yasa tu jajJe mahArathaH divAkarasya taM viddhi devasyAMzama anuttamama ॥ 1-61-89 ॥'And the son of Surya was at first known in the world by the name of Vasusena. But, for his deeds, he subsequently came to be called Karna.' ॥ 1-61-89 ॥
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/71/54यॊ बराह्मणॊ ऽदय परभृतीह कश चिन; मॊहात सुरां पास्यति मन्दबुद्धिः अपेतधर्मॊ बरह्महा चैव स सयाद; अस्मिँल लॊके गर्हितः सयात परे च ॥ १-७१-५४ ॥yò barAhmaNò 'daya parabhRtIha kaza cina; mòhAta surAM pAsyati mandabuddhiH apetadharmò barahmahA caiva sa sayAda; asmi~la lòke garhitaH sayAta pare ca ॥ 1-71-54 ॥'From today onwards, any Brahmana who, out of delusion and with a clouded mind, drinks alcohol, shall be considered devoid of righteousness and akin to a slayer of a Brahmana. He shall be condemned in this world and the next.' ॥ 1-71-54 ॥
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/61/86यः सुवर्चेति विख्यातः सॊमपुत्रः परतापवान अभिमन्युर बृहत कीर्तिर अर्जुनस्य सुतॊ ऽभवत ॥ १-६१-८६ ॥yaH suvarceti vikhyAtaH sòmaputraH paratApavAna abhimanyura bRhata kIrtira arjunasya sutò 'bhavata ॥ 1-61-86 ॥'And he who was known as the mighty Varchas, the son of Soma, became Abhimanyu of wonderful deeds, the son of Arjuna.' ॥ 1-61-86 ॥
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/67/35सुग्रीवञ्च सहामात्यं सर्वान् ब्रूया ह्यनामयम् । यथा च स महाबाहुर्मां तारयति राघवः । अस्माद्धुःखाम्बुसंरोधात्त्वं समाधातुमर्हसि ॥ ५-६७-३५sugrIvaJca sahAmAtyaM sarvAn brUyA hyanAmayam । yathA ca sa mahAbAhurmAM tArayati rAghavaH । asmAddhuHkhAmbusaMrodhAttvaM samAdhAtumarhasi ॥ 5-67-35- Sugriva and his ministers about my welfare. You may go and tell mighty Rama to make arrangements to relieve me from this ocean of sorrow. ॥ 5-67-35॥
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/71/53समन्युर उत्थाय महानुभावस; तदॊशना विप्रहितं चिकीर्षुः काव्यः सवयं वाक्यम इदं जगाद; सुरा पानं परति वै जातशङ्कः ॥ १-७१-५३ ॥samanyura utthAya mahAnubhAvasa; tadòzanA viprahitaM cikIrSuH kAvyaH savayaM vAkyama idaM jagAda; surA pAnaM parati vai jAtazaGkaH ॥ 1-71-53 ॥'The high-souled Usanas rising from the ground in anger, then spoke as follows: "The wretched Brahmana who from this day, unable to resist the temptation, will drink wine shall be regarded as having lost his virtue.' ॥ 1-71-53 ॥
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/61/19ततो वनं तत्परिभक्ष्यमाणं द्रुमांश्च विध्वंसितपत्रपुष्पान् । समीक्ष्य कोपाद्धधिवक्रनामा निवारयामास कपिः कपींस्तान् ॥ ५-६१-१९tato vanaM tatparibhakSyamANaM drumAMzca vidhvaMsitapatrapuSpAn । samIkSya kopAddhadhivakranAmA nivArayAmAsa kapiH kapIMstAn ॥ 5-61-19Beholding the destruction wrought by the vanaras to the garden, trees, leaves and flowers, and having drunk all the honey, Dadhimukha angrily asked them to stop and get out. ॥ 5-61-19॥
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/58/134सुग्रीवश्च महातेजास्सत्वां कुशलमब्रवीत् । धर्मार्थकामसहितं हितं पथ्यमुवाच च ॥ ५-५८-१३४sugrIvazca mahAtejAssatvAM kuzalamabravIt । dharmArthakAmasahitaM hitaM pathyamuvAca ca ॥ 5-58-134''Highly powerful Sugriva enquires your welfare. He sends beneficial advice to you for your righteousness, pleasures and wellbeing. ॥ 5-58-134॥
- siva.sh/manusmriti/2/91बुद्धीन्द्रियाणि पञ्चैषां श्रोत्रादीन्यनुपूर्वशः । कर्मेन्द्रियाणि पञ्चैषां पाय्वादीनि प्रचक्षते ॥ ९१ ॥buddhIndriyANi paJcaiSAM zrotrAdInyanupUrvazaH । karmendriyANi paJcaiSAM pAyvAdIni pracakSate ॥ 91 ॥Five of them, the ear and the rest according to their order, they call organs of sense, and five of them, the anus and the rest, organs of action.