Search

  1. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/54/20
    प्रदीप्तमग्निमुत्सृज्य लाङ्गूलाग्रे प्रतिष्ठितम् । ननाद हनुमान्वीरो युगान्तजलदो यथा ॥ ५-५४-२०pradIptamagnimutsRjya lAGgUlAgre pratiSThitam । nanAda hanumAnvIro yugAntajalado yathA ॥ 5-54-20- was set on fire by Hanuman, the hero with the burning tail. While the flames were rising up, he roared like the thundering cloud at the time of dissolution. ॥ 5-54-20॥
  2. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/54/8
    अवप्लुत्य महावेगः प्रहस्तस्य निवेशनम् । अग्निं तत्र स निक्षिप्य श्वसनेन समो बली ॥ ५-५४-८avaplutya mahAvegaH prahastasya nivezanam । agniM tatra sa nikSipya zvasanena samo balI ॥ 5-54-8Powerful Hanuman who was equal to the Windgod in speed jumped down on the house of Prahasta and set fire to it. ॥ 5-54-8॥
  3. siva.sh/manusmriti/2/103
    न तिष्ठति तु यः पूर्वां नौपास्ते यश्च पश्चिमाम् । स शूद्रवद् बहिष्कार्यः सर्वस्माद् द्विजकर्मणः ॥ १०३ ॥na tiSThati tu yaH pUrvAM naupAste yazca pazcimAm । sa zUdravad bahiSkAryaH sarvasmAd dvijakarmaNaH ॥ 103 ॥But he who does not (worship) standing in the morning, nor sitting in the evening, shall be excluded, just like a Sudra, from all the duties and rights of an Aryan.
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/21/20
    कलेर्दुर्विषहः क्रोधस्तमस्तमनुवर्तते । तमसा ग्रस्यते पुंसश्चेतना व्यापिनी द्रुतम् ॥ ११-२१-२० ॥kalerdurviSahaH krodhastamastamanuvartate । tamasA grasyate puMsazcetanA vyApinI drutam ॥ 11-21-20 ॥From quarrel arises intolerable anger, followed by the darkness of ignorance. This ignorance quickly overtakes a man’s broad intelligence. ॥ 11-21-20 ॥
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/21/18
    यतो यतो निवर्तेत विमुच्येत ततस्ततः । एष धर्मो नृणां क्षेमः शोकमोहभयापहः ॥ ११-२१-१८ ॥yato yato nivarteta vimucyeta tatastataH । eSa dharmo nRNAM kSemaH zokamohabhayApahaH ॥ 11-21-18 ॥By refraining from a particular sinful or materialistic activity, one becomes freed from its bondage. Such renunciation is the basis of religious and auspicious life for human beings and drives away all suffering, illusion and fear. ॥ 11-21-18 ॥
  6. siva.sh/mahabharat/adi-parva/72/23
    यत तवम अस्मद्धितं कर्म चकर्थ परमाद्भुतम न ते यशः परणशिता भागभान नॊ भविष्यसि ॥ १-७२-२३ ॥yata tavama asmaddhitaM karma cakartha paramAdbhutama na te yazaH paraNazitA bhAgabhAna nò bhaviSyasi ॥ 1-72-23 ॥'You have truly performed a great deed for us," they said. "Your achievement is truly remarkable! Your fame will endure forever! You shall share with us in our sacrificial offerings."' ॥ 1-72-23 ॥
  7. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/54/5
    यो ह्ययं मम लाङ्गूले दीप्यते हव्यवाहनः । अस्य सन्तर्पणं न्याय्यं कर्तुमेभिर्गृहोत्तमैः ॥ ५-५४-५yo hyayaM mama lAGgUle dIpyate havyavAhanaH । asya santarpaNaM nyAyyaM kartumebhirgRhottamaiH ॥ 5-54-5'It would be proper to satiate this fire at the end of my tail by offering it to these excellent mansions (I shall set fire to these houses).' ॥ 5-54-5॥
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/17/28
    सायं प्रातरुपानीय भैक्ष्यं तस्मै निवेदयेत् । यच्चान्यदप्यनुज्ञातमुपयुञ्जीत संयतः ॥ ११-१७-२८ ॥sAyaM prAtarupAnIya bhaikSyaM tasmai nivedayet । yaccAnyadapyanujJAtamupayuJjIta saMyataH ॥ 11-17-28 ॥In the morning and evening one should collect foodstuffs and other articles and deliver them to the spiritual master. Then, being self-controlled, one should accept for oneself that which is allotted by the ācārya. ॥ 11-17-28 ॥
  9. siva.sh/manusmriti/1/96
    भूतानां प्राणिनः श्रेष्ठाः प्राणिनां बुद्धिजीविनः । बुद्धिमत्सु नराः श्रेष्ठा नरेषु ब्राह्मणाः स्मृताः ॥ ९६ ॥bhUtAnAM prANinaH zreSThAH prANinAM buddhijIvinaH । buddhimatsu narAH zreSThA nareSu brAhmaNAH smRtAH ॥ 96 ॥Of created beings the most excellent are said to be those which are animated; of the animated, those which subsist by intelligence; of the intelligent, mankind; and of men, the Brahmanas;
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/15/30
    मद्विभूतीरभिध्यायन् श्रीवत्सास्त्रविभूषिताः । ध्वजातपत्रव्यजनैः स भवेदपराजितः ॥ ११-१५-३० ॥madvibhUtIrabhidhyAyan zrIvatsAstravibhUSitAH । dhvajAtapatravyajanaiH sa bhavedaparAjitaH ॥ 11-15-30 ॥My devotee becomes unconquerable by meditating on My opulent incarnations, which are decorated with Śrīvatsa and various weapons and are endowed with imperial paraphernalia such as flags, ornamental umbrellas and fans. ॥ 11-15-30 ॥