Search

  1. siva.sh/mahabharat/adi-parva/80/25
    दत्त्वा च पूरवे राज्यं वनवासाय दीक्षितः पुरात स निर्ययौ राजा बराह्मणैस तापसैः सह ॥ १-८०-२५ ॥dattvA ca pUrave rAjyaM vanavAsAya dIkSitaH purAta sa niryayau rAjA barAhmaNaisa tApasaiH saha ॥ 1-80-25 ॥'Having previously bestowed the kingdom upon Puru and undertaken asceticism for exile, the king departed from his palace, accompanied by Brahmins and ascetics.' ॥ 1-80-25 ॥
  2. siva.sh/mahabharat/adi-parva/68/23
    सा मुहूर्तम इव धयात्वा दुःखामर्ष समन्विता भर्तारम अभिसंप्रेक्ष्य करुद्धा वचनम अब्रवीत ॥ १-६८-२३ ॥sA muhUrtama iva dhayAtvA duHkhAmarSa samanvitA bhartArama abhisaMprekSya karuddhA vacanama abravIta ॥ 1-68-23 ॥'Collecting her thoughts in a moment, her heart possessed with sorrow and rage, she thus addressed her lord in anger, looking at him.' ॥ 1-68-23 ॥
  3. siva.sh/ramayana/yuddha-kanda/8/23
    एकोऽहंभक्षयिष्यामितांसर्वांहरियूथपान् । स्वस्थाःक्रीडन्तुनिश्चिन्ताःपिबन्तुमधुवारुणीम् ॥ ६-८-२३eko'haMbhakSayiSyAmitAMsarvAMhariyUthapAn । svasthAHkrIDantunizcintAHpibantumadhuvAruNIm ॥ 6-8-23- move happily sporting and drinking sweet wine. Single handed, I will consume all the Vanara army. ॥ 6-8-23॥
  4. siva.sh/mahabharat/adi-parva/80/24
    [व] पौरजानपदैस तुष्टैर इत्य उक्तॊ नाहुषस तदा अभ्यषिञ्चत ततः पूरुं राज्ये सवे सुतम आत्मजम ॥ १-८०-२४ ॥[va] paurajAnapadaisa tuSTaira itya uktò nAhuSasa tadA abhyaSiJcata tataH pUruM rAjye save sutama Atmajama ॥ 1-80-24 ॥'Vaisampayana continued, "Thus addressed by his satisfied subjects, the son of Nahusha then enthroned his son, Puru."' ॥ 1-80-24 ॥
  5. siva.sh/ramayana/yuddha-kanda/8/21
    सुग्रीवञ्चहनूमन्तंसर्वांनेवचवानरान् । ततोवज्रहनुर्नामराक्षसःपर्वतोपमः ॥ ६-८-२१sugrIvaJcahanUmantaMsarvAMnevacavAnarAn । tatovajrahanurnAmarAkSasaHparvatopamaH ॥ 6-8-21- Hanuman also Sugriva and all of the Vanaras." Then a Rakshasa called Vajrahanu, mountain like in form - ॥ 6-8-21॥
  6. siva.sh/ramayana/yuddha-kanda/8/19
    कौम्भकर्णिस्ततोवीरोनिकुम्भोनामवीर्यवान् । अब्रवीत्परमक्रुद्धोरावणंलोकरावणम् ॥ ६-८-१९kaumbhakarNistatovIronikumbhonAmavIryavAn । abravItparamakruddhorAvaNaMlokarAvaNam ॥ 6-8-19Thereafter the enraged heroic and valiant son of Kumbhakarna called Nikumbha said to Ravana, who made the world cry. - ॥ 6-8-19॥
  7. siva.sh/mahabharat/adi-parva/80/23
    अर्हः पूरुर इदं राज्यं यः सुतः परियकृत तव वरदानेन शुक्रस्य न शक्यं वक्तुम उत्तरम ॥ १-८०-२३ ॥arhaH pUrura idaM rAjyaM yaH sutaH pariyakRta tava varadAnena zukrasya na zakyaM vaktuma uttarama ॥ 1-80-23 ॥'Therefore, Puru, who has acted virtuously, deserves the throne. And since Sukra himself has decreed it, we have no objections.' ॥ 1-80-23 ॥
  8. siva.sh/ramayana/yuddha-kanda/4/86
    प्लवैः क्रौञ्चेश्च सङ्कीर्णा वराहमृग सेविताः । ऋक्षैस्तरक्षुभिस्सिम्हैश्शार्दूलैश्च भयावहैः ॥ ६-४-८६plavaiH krauJcezca saGkIrNA varAhamRga sevitAH । RkSaistarakSubhissimhaizzArdUlaizca bhayAvahaiH ॥ 6-4-86- and Krauncha birds. Frequented by boars, bears, hyenas, lions and frightening tigers . - ॥ 6-4-86॥
  9. siva.sh/ramayana/yuddha-kanda/3/9
    विभागंचबलौघस्यनिर्देशंवाहनस्यच । एवमुक्त्वाकपिश्रेष्ठःकथयामासतत्त्ववित: ॥ ६-३-९vibhAgaMcabalaughasyanirdezaMvAhanasyaca । evamuktvAkapizreSThaHkathayAmAsatattvavita: ॥ 6-3-9- the divisions of the army such as chariots, elephants, horses and soldiers, Hanuman, the foremost of the vanaras said that he will truly point out everything (in Lanka). ॥ 6-3-9॥
  10. siva.sh/ramayana/yuddha-kanda/18/32
    सकृदेवप्रपन्नायतवास्मीतिचयाचते । अभयंसर्वभूतेभ्योददाम्येतद्व्रतंमम ॥ ६-१८-३२sakRdevaprapannAyatavAsmIticayAcate । abhayaMsarvabhUtebhyodadAmyetadvrataMmama ॥ 6-18-32"I will provide protection from all living beings for the one who seeks protection from me and begs in this way. This is my vow. ॥ 6-18-32॥