Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/31/4
    तमागतं त उत्थाय प्रणिपत्याभिनन्द्य च । पूजयित्वा यथादेशं सुखासीनमथाब्रुवन् ॥ ४-३१-४ ॥tamAgataM ta utthAya praNipatyAbhinandya ca । pUjayitvA yathAdezaM sukhAsInamathAbruvan ॥ 4-31-4 ॥As soon as the Pracetās saw that the great sage Nārada had appeared, they immediately got up even from their āsanas. As required, they immediately offered obeisances and worshiped him, and when they saw that Nārada Muni was properly seated, they began to ask him questions. ॥ 4-31-4 ॥
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/31/3
    तान्निर्जितप्राणमनोवचोदृशो जितासनान् शान्तसमानविग्रहान् । परेऽमले ब्रह्मणि योजितात्मनः सुरासुरेड्यो ददृशे स्म नारदः ॥ ४-३१-३ ॥tAnnirjitaprANamanovacodRzo jitAsanAn zAntasamAnavigrahAn । pare'male brahmaNi yojitAtmanaH surAsureDyo dadRze sma nAradaH ॥ 4-31-3 ॥After practicing the yogāsana for mystic yoga, the Pracetās managed to control their life air, mind, words and external vision. Thus by the prāṇāyāma process they were completely relieved of material attachment. By remaining perpendicular, they could concentrate their minds on the uppermost Brahman. While they were practicing this prāṇāyāma, the great sage Nārada, who is worshiped both by demons and by demigods, came to see them. ॥ 4-31-3 ॥
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/31/2
    दीक्षिता ब्रह्मसत्रेण सर्वभूतात्ममेधसा । प्रतीच्यां दिशि वेलायां सिद्धोऽभूद्यत्र जाजलिः ॥ ४-३१-२ ॥dIkSitA brahmasatreNa sarvabhUtAtmamedhasA । pratIcyAM dizi velAyAM siddho'bhUdyatra jAjaliH ॥ 4-31-2 ॥The Pracetās went to the seashore in the west where the great liberated sage Jājali was residing. After perfecting the spiritual knowledge by which one becomes equal toward all living entities, the Pracetās became perfect in Kṛṣṇa consciousness. ॥ 4-31-2 ॥
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/31/1
    मैत्रेय उवाच तत उत्पन्नविज्ञाना आश्वधोक्षजभाषितम् । स्मरन्त आत्मजे भार्यां विसृज्य प्राव्रजन् गृहात् ॥ ४-३१-१ ॥maitreya uvAca tata utpannavijJAnA AzvadhokSajabhASitam । smaranta Atmaje bhAryAM visRjya prAvrajan gRhAt ॥ 4-31-1 ॥The great saint Maitreya continued: After that, the Pracetās lived at home for thousands of years and developed perfect knowledge in spiritual consciousness. At last they remembered the blessings of the Supreme Personality of Godhead and left home, putting their wife in charge of a perfect son. ॥ 4-31-1 ॥
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/30/40
    यन्नः सुतप्तं तप एतदीश निरन्धसां कालमदभ्रमप्सु । सर्वं तदेतत्पुरुषस्य भूम्नो वृणीमहे ते परितोषणाय ॥ ४-३०-४० ॥yannaH sutaptaM tapa etadIza nirandhasAM kAlamadabhramapsu । sarvaM tadetatpuruSasya bhUmno vRNImahe te paritoSaNAya ॥ 4-30-40 ॥We have also undergone severe austerities within the water and have not taken food for a long time. All these spiritual assets of ours are simply offered for Your satisfaction. We pray for this benediction only, and nothing more. ॥ 4-30-40 ॥
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/30/39
    यन्न: स्वधीतं गुरव: प्रसादिता विप्राश्च वृद्धाश्च सदानुवृत्त्या । आर्या नता: सुहृदो भ्रातरश्च सर्वाणि भूतान्यनसूययैव ॥ ४-३०-३९ ॥yanna: svadhItaM gurava: prasAditA viprAzca vRddhAzca sadAnuvRttyA । AryA natA: suhRdo bhrAtarazca sarvANi bhUtAnyanasUyayaiva ॥ 4-30-39 ॥Dear Lord, we have studied the Vedas, accepted a spiritual master and offered respect to brāhmaṇas, advanced devotees and aged personalities who are spiritually very advanced. We have offered our respects to them, and we have not been envious of any brother, friends or anyone else. ॥ 4-30-39 ॥
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/30/51
    तं प्रजासर्गरक्षायामनादिरभिषिच्य च । युयोज युयुजेऽन्यांश्च स वै सर्वप्रजापतीन् ॥ ४-३०-४१ ॥taM prajAsargarakSAyAmanAdirabhiSicya ca । yuyoja yuyuje'nyAMzca sa vai sarvaprajApatIn ॥ 4-30-41 ॥Lord Brahmā therefore engaged Dakṣa in the work of generating living entities and maintaining them. In due course of time, Dakṣa also engaged other Prajāpatis ॥ progenitors॥ in the process of generation and maintenance. ॥ 4-30-51 ॥
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/30/50
    यो जायमानः सर्वेषां तेजस्तेजस्विनां रुचा । स्वयोपादत्त दाक्ष्याच्च कर्मणां दक्षमब्रुवन् ॥ ४-३०-५० ॥yo jAyamAnaH sarveSAM tejastejasvinAM rucA । svayopAdatta dAkSyAcca karmaNAM dakSamabruvan ॥ 4-30-50 ॥After being born, Dakṣa, by the superexcellence of his bodily luster, covered all others’ bodily opulence. Because he was very expert in performing fruitive activity, he was called by the name Dakṣa, meaning “the very expert.” ॥ 4-30-50 ॥
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/30/49
    चाक्षुषे त्वन्तरे प्राप्ते प्राक्सर्गे कालविद्रुते । यः ससर्ज प्रजा इष्टाः स दक्षो दैवचोदितः ॥ ४-३०-४९ ॥cAkSuSe tvantare prApte prAksarge kAlavidrute । yaH sasarja prajA iSTAH sa dakSo daivacoditaH ॥ 4-30-49 ॥His previous body had been destroyed, but he, the same Dakṣa, inspired by the supreme will, created all the desired living entities in the Cākṣuṣa manvantara. ॥ 4-30-49
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/30/48
    ते च ब्रह्मण आदेशान्मारिषामुपयेमिरे । यस्यां महदवज्ञानादजन्यजनयोनिजः ॥ ४-३०-४८ ॥te ca brahmaNa AdezAnmAriSAmupayemire । yasyAM mahadavajJAnAdajanyajanayonijaH ॥ 4-30-48 ॥Following the order of Lord Brahmā, all the Pracetās accepted the girl as their wife. From the womb of this girl, the son of Lord Brahmā named Dakṣa took birth. Dakṣa had to take birth from the womb of Māriṣā due to his disobeying and disrespecting Lord Mahādeva ॥ Śiva॥. Consequently he had to give up his body twice. ॥ 4-30-48 ॥