Search
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/18कृतमेकतरेणापि दम्पत्योरुभयोरपि । पत्न्यां कुर्यादनर्हायां पतिरेतत्समाहितः ॥ ६-१९-१८ ॥kRtamekatareNApi dampatyorubhayorapi । patnyAM kuryAdanarhAyAM patiretatsamAhitaH ॥ 6-19-18 ॥Between the husband and wife, one person is sufficient to execute this devotional service. Because of their good relationship, both of them will enjoy the result. Therefore if the wife is unable to execute this process, the husband should carefully do so, and the faithful wife will share the result. ॥ 6-19-18 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/17पतिं च परया भक्त्या महापुरुषचेतसा । प्रियैस्तैस्तैरुपनमेत्प्रेमशीलः स्वयं पतिः । बिभृयात्सर्वकर्माणि पत्न्या उच्चावचानि च ॥ ६-१९-१७ ॥patiM ca parayA bhaktyA mahApuruSacetasA । priyaistaistairupanametpremazIlaH svayaM patiH । bibhRyAtsarvakarmANi patnyA uccAvacAni ca ॥ 6-19-17 ॥Accepting her husband as the representative of the Supreme Person, a wife should worship him with unalloyed devotion by offering him prasāda. The husband, being very pleased with his wife, should engage himself in the affairs of his family. ॥ 6-19-17 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/16ततः स्तुवीत स्तोत्रेण भक्तिप्रह्वेण चेतसा । यज्ञोच्छिष्टमवघ्राय पुनरभ्यर्चयेद्धरिम् ॥ ६-१९-१६ ॥tataH stuvIta stotreNa bhaktiprahveNa cetasA । yajJocchiSTamavaghrAya punarabhyarcayeddharim ॥ 6-19-16 ॥Thereafter, with devotion and humility, one should offer prayers to the Lord and mother Lakṣmī. Then one should smell the remnants of the food offered and then again worship the Lord and Lakṣmījī. ॥ 6-19-16 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/15इत्यभिष्टूय वरदं श्रीनिवासं श्रिया सह । तन्निःसार्योपहरणं दत्त्वाऽऽचमनमर्चयेत् ॥ ६-१९-१५ ॥ityabhiSTUya varadaM zrInivAsaM zriyA saha । tanniHsAryopaharaNaM dattvA''camanamarcayet ॥ 6-19-15 ॥Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: Thus one should worship Lord Viṣṇu, who is known as Śrīnivāsa, along with mother Lakṣmī, the goddess of fortune, by offering prayers according to the process mentioned above. After removing all the paraphernalia of worship, one should offer them water to wash their hands and mouths, and then one should worship them again. ॥ 6-19-15 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/14यथा युवां त्रिलोकस्य वरदौ परमेष्ठिनौ । तथा म उत्तमश्लोक सन्तु सत्या महाशिषः ॥ ६-१९-१४ ॥yathA yuvAM trilokasya varadau parameSThinau । tathA ma uttamazloka santu satyA mahAziSaH ॥ 6-19-14 ॥You are both the supreme rulers and benedictors of the three worlds. Therefore, my Lord, Uttamaśloka, may my ambitions be fulfilled by Your grace. ॥ 6-19-14 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/13गुणव्यक्तिरियं देवी व्यञ्जको गुणभुग्भवान् । त्वं हि सर्वशरीर्यात्मा श्रीः शरीरेन्द्रियाशया । नामरूपे भगवती प्रत्ययस्त्वमपाश्रयः ॥ ६-१९-१३ ॥guNavyaktiriyaM devI vyaJjako guNabhugbhavAn । tvaM hi sarvazarIryAtmA zrIH zarIrendriyAzayA । nAmarUpe bhagavatI pratyayastvamapAzrayaH ॥ 6-19-13 ॥Mother Lakṣmī, who is here, is the reservoir of all spiritual qualities, whereas You manifest and enjoy all these qualities. Indeed, You are actually the enjoyer of everything. You live as the Supersoul of all living entities, and the goddess of fortune is the form of their bodies, senses and minds. She also has a holy name and form, whereas You are the support of all such names and forms and the cause for their manifestation. ॥ 6-19-13 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/12तस्या अधीश्वरः साक्षात्त्वमेव पुरुषः परः । त्वं सर्वयज्ञ इज्येयं क्रियेयं फलभुग्भवान् ॥ ६-१९-१२ ॥tasyA adhIzvaraH sAkSAttvameva puruSaH paraH । tvaM sarvayajJa ijyeyaM kriyeyaM phalabhugbhavAn ॥ 6-19-12 ॥My Lord, You are the master of energy, and therefore You are the Supreme Person. You are sacrifice ॥ yajña॥ personified. Lakṣmī, the embodiment of spiritual activities, is the original form of worship offered unto You, whereas You are the enjoyer of all sacrifices. ॥ 6-19-12 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/11युवां तु विश्वस्य विभू जगतः कारणं परम् । इयं हि प्रकृतिः सूक्ष्मा मायाशक्तिर्दुरत्यया ॥ ६-१९-११ ॥yuvAM tu vizvasya vibhU jagataH kAraNaM param । iyaM hi prakRtiH sUkSmA mAyAzaktirduratyayA ॥ 6-19-11 ॥My Lord Viṣṇu and mother Lakṣmī, goddess of fortune, you are the proprietors of the entire creation. Indeed, you are the cause of the creation. Mother Lakṣmī is extremely difficult to understand because she is so powerful that the jurisdiction of her power is difficult to overcome. Mother Lakṣmī is represented in the material world as the external energy, but actually she is always the internal energy of the Lord. ॥ 6-19-11 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/10प्रणमेद्दण्डवद्भूमौ भक्तिप्रह्वेण चेतसा । दशवारं जपेन्मन्त्रं ततः स्तोत्रमुदीरयेत् ॥ ६-१९-१० ॥praNameddaNDavadbhUmau bhaktiprahveNa cetasA । dazavAraM japenmantraM tataH stotramudIrayet ॥ 6-19-10 ॥One should offer obeisances unto the Lord with a mind humbled through devotion. While offering daṇḍavats by falling on the ground like a rod, one should chant the above mantra ten times. Then one should chant the following prayer. ॥ 6-19-10 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/9श्रियं विष्णुं च वरदावाशिषां प्रभवावुभौ । भक्त्या सम्पूजयेन्नित्यं यदीच्छेत्सर्वसम्पदः ॥ ६-१९-९ ॥zriyaM viSNuM ca varadAvAziSAM prabhavAvubhau । bhaktyA sampUjayennityaM yadIcchetsarvasampadaH ॥ 6-19-9 ॥If one desires all opulences, his duty is to daily worship Lord Viṣṇu with His wife, Lakṣmī. With great devotion one should worship Him according to the above-mentioned process. Lord Viṣṇu and the goddess of fortune are an immensely powerful combination. They are the bestowers of all benedictions and the sources of all good fortune. Therefore the duty of everyone is to worship Lakṣmī-Nārāyaṇa. ॥ 6-19-9 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/18कृतमेकतरेणापि दम्पत्योरुभयोरपि । पत्न्यां कुर्यादनर्हायां पतिरेतत्समाहितः ॥ ६-१९-१८ ॥kRtamekatareNApi dampatyorubhayorapi । patnyAM kuryAdanarhAyAM patiretatsamAhitaH ॥ 6-19-18 ॥Between the husband and wife, one person is sufficient to execute this devotional service. Because of their good relationship, both of them will enjoy the result. Therefore if the wife is unable to execute this process, the husband should carefully do so, and the faithful wife will share the result. ॥ 6-19-18 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/17पतिं च परया भक्त्या महापुरुषचेतसा । प्रियैस्तैस्तैरुपनमेत्प्रेमशीलः स्वयं पतिः । बिभृयात्सर्वकर्माणि पत्न्या उच्चावचानि च ॥ ६-१९-१७ ॥patiM ca parayA bhaktyA mahApuruSacetasA । priyaistaistairupanametpremazIlaH svayaM patiH । bibhRyAtsarvakarmANi patnyA uccAvacAni ca ॥ 6-19-17 ॥Accepting her husband as the representative of the Supreme Person, a wife should worship him with unalloyed devotion by offering him prasāda. The husband, being very pleased with his wife, should engage himself in the affairs of his family. ॥ 6-19-17 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/16ततः स्तुवीत स्तोत्रेण भक्तिप्रह्वेण चेतसा । यज्ञोच्छिष्टमवघ्राय पुनरभ्यर्चयेद्धरिम् ॥ ६-१९-१६ ॥tataH stuvIta stotreNa bhaktiprahveNa cetasA । yajJocchiSTamavaghrAya punarabhyarcayeddharim ॥ 6-19-16 ॥Thereafter, with devotion and humility, one should offer prayers to the Lord and mother Lakṣmī. Then one should smell the remnants of the food offered and then again worship the Lord and Lakṣmījī. ॥ 6-19-16 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/15इत्यभिष्टूय वरदं श्रीनिवासं श्रिया सह । तन्निःसार्योपहरणं दत्त्वाऽऽचमनमर्चयेत् ॥ ६-१९-१५ ॥ityabhiSTUya varadaM zrInivAsaM zriyA saha । tanniHsAryopaharaNaM dattvA''camanamarcayet ॥ 6-19-15 ॥Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: Thus one should worship Lord Viṣṇu, who is known as Śrīnivāsa, along with mother Lakṣmī, the goddess of fortune, by offering prayers according to the process mentioned above. After removing all the paraphernalia of worship, one should offer them water to wash their hands and mouths, and then one should worship them again. ॥ 6-19-15 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/14यथा युवां त्रिलोकस्य वरदौ परमेष्ठिनौ । तथा म उत्तमश्लोक सन्तु सत्या महाशिषः ॥ ६-१९-१४ ॥yathA yuvAM trilokasya varadau parameSThinau । tathA ma uttamazloka santu satyA mahAziSaH ॥ 6-19-14 ॥You are both the supreme rulers and benedictors of the three worlds. Therefore, my Lord, Uttamaśloka, may my ambitions be fulfilled by Your grace. ॥ 6-19-14 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/13गुणव्यक्तिरियं देवी व्यञ्जको गुणभुग्भवान् । त्वं हि सर्वशरीर्यात्मा श्रीः शरीरेन्द्रियाशया । नामरूपे भगवती प्रत्ययस्त्वमपाश्रयः ॥ ६-१९-१३ ॥guNavyaktiriyaM devI vyaJjako guNabhugbhavAn । tvaM hi sarvazarIryAtmA zrIH zarIrendriyAzayA । nAmarUpe bhagavatI pratyayastvamapAzrayaH ॥ 6-19-13 ॥Mother Lakṣmī, who is here, is the reservoir of all spiritual qualities, whereas You manifest and enjoy all these qualities. Indeed, You are actually the enjoyer of everything. You live as the Supersoul of all living entities, and the goddess of fortune is the form of their bodies, senses and minds. She also has a holy name and form, whereas You are the support of all such names and forms and the cause for their manifestation. ॥ 6-19-13 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/12तस्या अधीश्वरः साक्षात्त्वमेव पुरुषः परः । त्वं सर्वयज्ञ इज्येयं क्रियेयं फलभुग्भवान् ॥ ६-१९-१२ ॥tasyA adhIzvaraH sAkSAttvameva puruSaH paraH । tvaM sarvayajJa ijyeyaM kriyeyaM phalabhugbhavAn ॥ 6-19-12 ॥My Lord, You are the master of energy, and therefore You are the Supreme Person. You are sacrifice ॥ yajña॥ personified. Lakṣmī, the embodiment of spiritual activities, is the original form of worship offered unto You, whereas You are the enjoyer of all sacrifices. ॥ 6-19-12 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/11युवां तु विश्वस्य विभू जगतः कारणं परम् । इयं हि प्रकृतिः सूक्ष्मा मायाशक्तिर्दुरत्यया ॥ ६-१९-११ ॥yuvAM tu vizvasya vibhU jagataH kAraNaM param । iyaM hi prakRtiH sUkSmA mAyAzaktirduratyayA ॥ 6-19-11 ॥My Lord Viṣṇu and mother Lakṣmī, goddess of fortune, you are the proprietors of the entire creation. Indeed, you are the cause of the creation. Mother Lakṣmī is extremely difficult to understand because she is so powerful that the jurisdiction of her power is difficult to overcome. Mother Lakṣmī is represented in the material world as the external energy, but actually she is always the internal energy of the Lord. ॥ 6-19-11 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/10प्रणमेद्दण्डवद्भूमौ भक्तिप्रह्वेण चेतसा । दशवारं जपेन्मन्त्रं ततः स्तोत्रमुदीरयेत् ॥ ६-१९-१० ॥praNameddaNDavadbhUmau bhaktiprahveNa cetasA । dazavAraM japenmantraM tataH stotramudIrayet ॥ 6-19-10 ॥One should offer obeisances unto the Lord with a mind humbled through devotion. While offering daṇḍavats by falling on the ground like a rod, one should chant the above mantra ten times. Then one should chant the following prayer. ॥ 6-19-10 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/19/9श्रियं विष्णुं च वरदावाशिषां प्रभवावुभौ । भक्त्या सम्पूजयेन्नित्यं यदीच्छेत्सर्वसम्पदः ॥ ६-१९-९ ॥zriyaM viSNuM ca varadAvAziSAM prabhavAvubhau । bhaktyA sampUjayennityaM yadIcchetsarvasampadaH ॥ 6-19-9 ॥If one desires all opulences, his duty is to daily worship Lord Viṣṇu with His wife, Lakṣmī. With great devotion one should worship Him according to the above-mentioned process. Lord Viṣṇu and the goddess of fortune are an immensely powerful combination. They are the bestowers of all benedictions and the sources of all good fortune. Therefore the duty of everyone is to worship Lakṣmī-Nārāyaṇa. ॥ 6-19-9 ॥