Search
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/10/58ततोऽग्निवर्णा इषव उत्पेतुः सूर्यमण्डलात् । यथा मयूखसन्दोहा नादृश्यन्त पुरो यतः ॥ ७-१०-५८ ॥tato'gnivarNA iSava utpetuH sUryamaNDalAt । yathA mayUkhasandohA nAdRzyanta puro yataH ॥ 7-10-58 ॥The arrows released by Lord Śiva appeared like fiery beams emanating from the sun globe and covered the three residential airplanes, which could then no longer be seen. ॥ 7-10-58 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/10/57अथानुगृह्य भगवान्मा भैष्टेति सुरान् विभुः । शरं धनुषि सन्धाय पुरेष्वस्त्रं व्यमुञ्चत ॥ ७-१०-५७ ॥athAnugRhya bhagavAnmA bhaiSTeti surAn vibhuH । zaraM dhanuSi sandhAya pureSvastraM vyamuJcata ॥ 7-10-57 ॥The most powerful and able Lord Śiva reassured them and said, “Do not be afraid.” He then fixed his arrows to his bow and released them toward the three residences occupied by the demons. ॥ 7-10-57 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/10/56ततस्ते सेश्वरा लोका उपासाद्येश्वरं विभो । त्राहि नस्तावकान् देव विनष्टांस्त्रिपुरालयैः ॥ ७-१०-५६ ॥tataste sezvarA lokA upAsAdyezvaraM vibho । trAhi nastAvakAn deva vinaSTAMstripurAlayaiH ॥ 7-10-56 ॥Thereafter, when the demons had begun to destroy the higher planetary systems, the rulers of those planets went to Lord Śiva, fully surrendered unto him and said: Dear Lord, we demigods living in the three worlds are about to be vanquished. We are your followers. Kindly save us. ॥ 7-10-56 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/10/55ताभिस्तेऽसुरसेनान्यो लोकांस्त्रीन् सेश्वरान्नृप । स्मरन्तो नाशयाञ्चक्रुः पूर्ववैरमलक्षिताः ॥ ७-१०-५५ ॥tAbhiste'surasenAnyo lokAMstrIn sezvarAnnRpa । smaranto nAzayAJcakruH pUrvavairamalakSitAH ॥ 7-10-55 ॥My dear King Yudhiṣṭhira, because of these three dwellings the commanders of the demons remained invisible to the demigods. Taking advantage of this opportunity, the demons, remembering their former enmity, began to vanquish the three worlds — the upper, middle and lower planetary systems. ॥ 7-10-55 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/10/54स निर्माय पुरस्तिस्रो हैमीरौप्यायसीर्विभुः । दुर्लक्ष्यापायसंयोगा दुर्वितर्क्यपरिच्छदाः ॥ ७-१०-५४ ॥sa nirmAya purastisro haimIraupyAyasIrvibhuH । durlakSyApAyasaMyogA durvitarkyaparicchadAH ॥ 7-10-54 ॥Maya Dānava, the great leader of the demons, prepared three invisible residences and gave them to the demons. These dwellings resembled airplanes made of gold, silver and iron, and they contained uncommon paraphernalia. ॥ 7-10-54 ॥
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/27/33तं शोचमानं काकुत्स्थं नित्यं शोकपरायणम् । तुल्यदुःखोऽब्रवीद्भ्राता लक्ष्मणोऽनुनयन्वचः ॥ ४-२७-३३taM zocamAnaM kAkutsthaM nityaM zokaparAyaNam । tulyaduHkho'bravIdbhrAtA lakSmaNo'nunayanvacaH ॥ 4-27-33Seeing Rama worried and engrossed in endless sorrow, his brother Lakshmana who was equally sad spoke these words of consolation ॥ 4-27-33॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/10/53नारद उवाच निर्जिता असुरा देवैर्युध्यनेनोपबृंहितैः । मायिनां परमाचार्यं मयं शरणमाययुः ॥ ७-१०-५३ ॥nArada uvAca nirjitA asurA devairyudhyanenopabRMhitaiH । mAyinAM paramAcAryaM mayaM zaraNamAyayuH ॥ 7-10-53 ॥Nārada Muni said: When the demigods, who are always powerful by the mercy of Lord Kṛṣṇa, fought with the asuras, the asuras were defeated, and therefore they took shelter of Maya Dānava, the greatest of the demons. ॥ 7-10-53 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/10/52राजोवाच कस्मिन् कर्मणि देवस्य मयोऽहन् जगदीशितुः । यथा चोपचिता कीर्तिः कृष्णेनानेन कथ्यताम् ॥ ७-१०-५२ ॥rAjovAca kasmin karmaNi devasya mayo'han jagadIzituH । yathA copacitA kIrtiH kRSNenAnena kathyatAm ॥ 7-10-52 ॥Mahārāja Yudhiṣṭhira said: For what reason did the demon Maya Dānava vanquish Lord Śiva’s reputation? How did Lord Kṛṣṇa save Lord Śiva and expand his reputation again? Kindly describe these incidents. ॥ 7-10-52 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/10/51स एष भगवान् राजन् व्यतनोद्विहतं यशः । पुरा रुद्रस्य देवस्य मयेनानन्तमायिना ॥ ७-१०-५१ ॥sa eSa bhagavAn rAjan vyatanodvihataM yazaH । purA rudrasya devasya mayenAnantamAyinA ॥ 7-10-51 ॥My dear King Yudhiṣṭhira, long, long ago in history, a demon known as Maya Dānava, who was very expert in technical knowledge, reduced the reputation of Lord Śiva. In that situation, Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, saved Lord Śiva. ॥ 7-10-51 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/10/50न यस्य साक्षाद्भवपद्मजादिभी रूपं धिया वस्तुतयोपवर्णितम् । मौनेन भक्त्योपशमेन पूजितः प्रसीदतामेष स सात्वतां पतिः ॥ ७-१०-५० ॥na yasya sAkSAdbhavapadmajAdibhI rUpaM dhiyA vastutayopavarNitam । maunena bhaktyopazamena pUjitaH prasIdatAmeSa sa sAtvatAM patiH ॥ 7-10-50 ॥Exalted persons like Lord Śiva and Lord Brahmā could not properly describe the truth of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa. May the Lord, who is always worshiped as the protector of all devotees by great saints who observe vows of silence, meditation, devotional service and renunciation, be pleased with us. ॥ 7-10-50 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/10/58ततोऽग्निवर्णा इषव उत्पेतुः सूर्यमण्डलात् । यथा मयूखसन्दोहा नादृश्यन्त पुरो यतः ॥ ७-१०-५८ ॥tato'gnivarNA iSava utpetuH sUryamaNDalAt । yathA mayUkhasandohA nAdRzyanta puro yataH ॥ 7-10-58 ॥The arrows released by Lord Śiva appeared like fiery beams emanating from the sun globe and covered the three residential airplanes, which could then no longer be seen. ॥ 7-10-58 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/10/57अथानुगृह्य भगवान्मा भैष्टेति सुरान् विभुः । शरं धनुषि सन्धाय पुरेष्वस्त्रं व्यमुञ्चत ॥ ७-१०-५७ ॥athAnugRhya bhagavAnmA bhaiSTeti surAn vibhuH । zaraM dhanuSi sandhAya pureSvastraM vyamuJcata ॥ 7-10-57 ॥The most powerful and able Lord Śiva reassured them and said, “Do not be afraid.” He then fixed his arrows to his bow and released them toward the three residences occupied by the demons. ॥ 7-10-57 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/10/56ततस्ते सेश्वरा लोका उपासाद्येश्वरं विभो । त्राहि नस्तावकान् देव विनष्टांस्त्रिपुरालयैः ॥ ७-१०-५६ ॥tataste sezvarA lokA upAsAdyezvaraM vibho । trAhi nastAvakAn deva vinaSTAMstripurAlayaiH ॥ 7-10-56 ॥Thereafter, when the demons had begun to destroy the higher planetary systems, the rulers of those planets went to Lord Śiva, fully surrendered unto him and said: Dear Lord, we demigods living in the three worlds are about to be vanquished. We are your followers. Kindly save us. ॥ 7-10-56 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/10/55ताभिस्तेऽसुरसेनान्यो लोकांस्त्रीन् सेश्वरान्नृप । स्मरन्तो नाशयाञ्चक्रुः पूर्ववैरमलक्षिताः ॥ ७-१०-५५ ॥tAbhiste'surasenAnyo lokAMstrIn sezvarAnnRpa । smaranto nAzayAJcakruH pUrvavairamalakSitAH ॥ 7-10-55 ॥My dear King Yudhiṣṭhira, because of these three dwellings the commanders of the demons remained invisible to the demigods. Taking advantage of this opportunity, the demons, remembering their former enmity, began to vanquish the three worlds — the upper, middle and lower planetary systems. ॥ 7-10-55 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/10/54स निर्माय पुरस्तिस्रो हैमीरौप्यायसीर्विभुः । दुर्लक्ष्यापायसंयोगा दुर्वितर्क्यपरिच्छदाः ॥ ७-१०-५४ ॥sa nirmAya purastisro haimIraupyAyasIrvibhuH । durlakSyApAyasaMyogA durvitarkyaparicchadAH ॥ 7-10-54 ॥Maya Dānava, the great leader of the demons, prepared three invisible residences and gave them to the demons. These dwellings resembled airplanes made of gold, silver and iron, and they contained uncommon paraphernalia. ॥ 7-10-54 ॥
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/27/33तं शोचमानं काकुत्स्थं नित्यं शोकपरायणम् । तुल्यदुःखोऽब्रवीद्भ्राता लक्ष्मणोऽनुनयन्वचः ॥ ४-२७-३३taM zocamAnaM kAkutsthaM nityaM zokaparAyaNam । tulyaduHkho'bravIdbhrAtA lakSmaNo'nunayanvacaH ॥ 4-27-33Seeing Rama worried and engrossed in endless sorrow, his brother Lakshmana who was equally sad spoke these words of consolation ॥ 4-27-33॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/10/53नारद उवाच निर्जिता असुरा देवैर्युध्यनेनोपबृंहितैः । मायिनां परमाचार्यं मयं शरणमाययुः ॥ ७-१०-५३ ॥nArada uvAca nirjitA asurA devairyudhyanenopabRMhitaiH । mAyinAM paramAcAryaM mayaM zaraNamAyayuH ॥ 7-10-53 ॥Nārada Muni said: When the demigods, who are always powerful by the mercy of Lord Kṛṣṇa, fought with the asuras, the asuras were defeated, and therefore they took shelter of Maya Dānava, the greatest of the demons. ॥ 7-10-53 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/10/52राजोवाच कस्मिन् कर्मणि देवस्य मयोऽहन् जगदीशितुः । यथा चोपचिता कीर्तिः कृष्णेनानेन कथ्यताम् ॥ ७-१०-५२ ॥rAjovAca kasmin karmaNi devasya mayo'han jagadIzituH । yathA copacitA kIrtiH kRSNenAnena kathyatAm ॥ 7-10-52 ॥Mahārāja Yudhiṣṭhira said: For what reason did the demon Maya Dānava vanquish Lord Śiva’s reputation? How did Lord Kṛṣṇa save Lord Śiva and expand his reputation again? Kindly describe these incidents. ॥ 7-10-52 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/10/51स एष भगवान् राजन् व्यतनोद्विहतं यशः । पुरा रुद्रस्य देवस्य मयेनानन्तमायिना ॥ ७-१०-५१ ॥sa eSa bhagavAn rAjan vyatanodvihataM yazaH । purA rudrasya devasya mayenAnantamAyinA ॥ 7-10-51 ॥My dear King Yudhiṣṭhira, long, long ago in history, a demon known as Maya Dānava, who was very expert in technical knowledge, reduced the reputation of Lord Śiva. In that situation, Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, saved Lord Śiva. ॥ 7-10-51 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-7/10/50न यस्य साक्षाद्भवपद्मजादिभी रूपं धिया वस्तुतयोपवर्णितम् । मौनेन भक्त्योपशमेन पूजितः प्रसीदतामेष स सात्वतां पतिः ॥ ७-१०-५० ॥na yasya sAkSAdbhavapadmajAdibhI rUpaM dhiyA vastutayopavarNitam । maunena bhaktyopazamena pUjitaH prasIdatAmeSa sa sAtvatAM patiH ॥ 7-10-50 ॥Exalted persons like Lord Śiva and Lord Brahmā could not properly describe the truth of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa. May the Lord, who is always worshiped as the protector of all devotees by great saints who observe vows of silence, meditation, devotional service and renunciation, be pleased with us. ॥ 7-10-50 ॥