Rig Veda

Progress:60.3%

शिशु॒र्न जा॒तोऽव॑ चक्रद॒द्वने॒ स्व१॒॑र्यद्वा॒ज्य॑रु॒षः सिषा॑सति । दि॒वो रेत॑सा सचते पयो॒वृधा॒ तमी॑महे सुम॒ती शर्म॑ स॒प्रथ॑: ॥ शिशुर्न जातोऽव चक्रदद्वने स्वर्यद्वाज्यरुषः सिषासति । दिवो रेतसा सचते पयोवृधा तमीमहे सुमती शर्म सप्रथः ॥

sanskrit

Born in the water (the Soma) cries out like a child, when powerful and brilliant he wishes to enjoy heaven; he comes from the sky tomix with the water that nourish the kine; we ask him by our praises for an opulent dwelling.

english translation

zizu॒rna jA॒to'va॑ cakrada॒dvane॒ sva1॒॑ryadvA॒jya॑ru॒SaH siSA॑sati | di॒vo reta॑sA sacate payo॒vRdhA॒ tamI॑mahe suma॒tI zarma॑ sa॒pratha॑: || zizurna jAto'va cakradadvane svaryadvAjyaruSaH siSAsati | divo retasA sacate payovRdhA tamImahe sumatI zarma saprathaH ||

hk transliteration

दि॒वो यः स्क॒म्भो ध॒रुण॒: स्वा॑तत॒ आपू॑र्णो अं॒शुः प॒र्येति॑ वि॒श्वत॑: । सेमे म॒ही रोद॑सी यक्षदा॒वृता॑ समीची॒ने दा॑धार॒ समिष॑: क॒विः ॥ दिवो यः स्कम्भो धरुणः स्वातत आपूर्णो अंशुः पर्येति विश्वतः । सेमे मही रोदसी यक्षदावृता समीचीने दाधार समिषः कविः ॥

sanskrit

The supporter of heaven, the prop (of the earth), the Soma-juice who, widely spreading, filling (the vessels), flows in all directions-- may he unite the two great worlds by his own strength; he has upheld them combined; (may he) the sage (bestow) food upon (his worshippers).

english translation

di॒vo yaH ska॒mbho dha॒ruNa॒: svA॑tata॒ ApU॑rNo aM॒zuH pa॒ryeti॑ vi॒zvata॑: | seme ma॒hI roda॑sI yakSadA॒vRtA॑ samIcI॒ne dA॑dhAra॒ samiSa॑: ka॒viH || divo yaH skambho dharuNaH svAtata ApUrNo aMzuH paryeti vizvataH | seme mahI rodasI yakSadAvRtA samIcIne dAdhAra samiSaH kaviH ||

hk transliteration

महि॒ प्सर॒: सुकृ॑तं सो॒म्यं मधू॒र्वी गव्यू॑ति॒रदि॑तेॠ॒तं य॒ते । ईशे॒ यो वृ॒ष्टेरि॒त उ॒स्रियो॒ वृषा॒पां ने॒ता य इ॒तऊ॑तिॠ॒ग्मिय॑: ॥ महि प्सरः सुकृतं सोम्यं मधूर्वी गव्यूतिरदितेॠतं यते । ईशे यो वृष्टेरित उस्रियो वृषापां नेता य इतऊतिॠग्मियः ॥

sanskrit

(There is) abundant food well-prepared made of Soma and sweet for (Indra) who comes to the sacrifice; the way to earth is broad; (for Indra) who is the lord of the rain (that falls) here, the possessor of cattle, the showerer of water, the leader (of the sacrifice), whose road is hither, who is deserving of praise.

english translation

mahi॒ psara॒: sukR॑taM so॒myaM madhU॒rvI gavyU॑ti॒radi॑teRR॒taM ya॒te | Ize॒ yo vR॒STeri॒ta u॒sriyo॒ vRSA॒pAM ne॒tA ya i॒taU॑tiRR॒gmiya॑: || mahi psaraH sukRtaM somyaM madhUrvI gavyUtiraditeRRtaM yate | Ize yo vRSTerita usriyo vRSApAM netA ya itaUtiRRgmiyaH ||

hk transliteration

आ॒त्म॒न्वन्नभो॑ दुह्यते घृ॒तं पय॑ ऋ॒तस्य॒ नाभि॑र॒मृतं॒ वि जा॑यते । स॒मी॒ची॒नाः सु॒दान॑वः प्रीणन्ति॒ तं नरो॑ हि॒तमव॑ मेहन्ति॒ पेर॑वः ॥ आत्मन्वन्नभो दुह्यते घृतं पय ऋतस्य नाभिरमृतं वि जायते । समीचीनाः सुदानवः प्रीणन्ति तं नरो हितमव मेहन्ति पेरवः ॥

sanskrit

Full of sap the butter and milk is milked from heaven, the bond of the sacrifice, the water is genitive rated; the assembled liberal givers delight him; (the Soma-juices) the leaders, the protectors shower down the accusative ulated (water).

english translation

A॒tma॒nvannabho॑ duhyate ghR॒taM paya॑ R॒tasya॒ nAbhi॑ra॒mRtaM॒ vi jA॑yate | sa॒mI॒cI॒nAH su॒dAna॑vaH prINanti॒ taM naro॑ hi॒tamava॑ mehanti॒ pera॑vaH || Atmanvannabho duhyate ghRtaM paya Rtasya nAbhiramRtaM vi jAyate | samIcInAH sudAnavaH prINanti taM naro hitamava mehanti peravaH ||

hk transliteration

अरा॑वीदं॒शुः सच॑मान ऊ॒र्मिणा॑ देवा॒व्यं१॒॑ मनु॑षे पिन्वति॒ त्वच॑म् । दधा॑ति॒ गर्भ॒मदि॑तेरु॒पस्थ॒ आ येन॑ तो॒कं च॒ तन॑यं च॒ धाम॑हे ॥ अरावीदंशुः सचमान ऊर्मिणा देवाव्यं मनुषे पिन्वति त्वचम् । दधाति गर्भमदितेरुपस्थ आ येन तोकं च तनयं च धामहे ॥

sanskrit

Combining with the wave the Soma utters a cry; he sprinkles his god-protecting body for the worshipper; he plural ces the germ upon the lap of the earth, whereby we acquire sons and grandsons.

english translation

arA॑vIdaM॒zuH saca॑mAna U॒rmiNA॑ devA॒vyaM1॒॑ manu॑Se pinvati॒ tvaca॑m | dadhA॑ti॒ garbha॒madi॑teru॒pastha॒ A yena॑ to॒kaM ca॒ tana॑yaM ca॒ dhAma॑he || arAvIdaMzuH sacamAna UrmiNA devAvyaM manuSe pinvati tvacam | dadhAti garbhamaditerupastha A yena tokaM ca tanayaM ca dhAmahe ||

hk transliteration