Progress:67.5%

न पर्व॑ता॒ न न॒द्यो॑ वरन्त वो॒ यत्राचि॑ध्वं मरुतो॒ गच्छ॒थेदु॒ तत् । उ॒त द्यावा॑पृथि॒वी या॑थना॒ परि॒ शुभं॑ या॒तामनु॒ रथा॑ अवृत्सत ॥ न पर्वता न नद्यो वरन्त वो यत्राचिध्वं मरुतो गच्छथेदु तत् । उत द्यावापृथिवी याथना परि शुभं यातामनु रथा अवृत्सत ॥

Let not the mountains, let not the rivers, arrest you; whither you purpose, (Maruts), thither repair, and compass heaven and earth; may the cars of the quick-moving (Maruts) arrive for our good.

english translation

na parva॑tA॒ na na॒dyo॑ varanta vo॒ yatrAci॑dhvaM maruto॒ gaccha॒thedu॒ tat | u॒ta dyAvA॑pRthi॒vI yA॑thanA॒ pari॒ zubhaM॑ yA॒tAmanu॒ rathA॑ avRtsata || na parvatA na nadyo varanta vo yatrAcidhvaM maruto gacchathedu tat | uta dyAvApRthivI yAthanA pari zubhaM yAtAmanu rathA avRtsata ||

hk transliteration by Sanscript