Progress:65.6%

नि॒युत्व॑न्तो ग्राम॒जितो॒ यथा॒ नरो॑ऽर्य॒मणो॒ न म॒रुत॑: कब॒न्धिन॑: । पिन्व॒न्त्युत्सं॒ यदि॒नासो॒ अस्व॑र॒न्व्यु॑न्दन्ति पृथि॒वीं मध्वो॒ अन्ध॑सा ॥ नियुत्वन्तो ग्रामजितो यथा नरोऽर्यमणो न मरुतः कबन्धिनः । पिन्वन्त्युत्सं यदिनासो अस्वरन्व्युन्दन्ति पृथिवीं मध्वो अन्धसा ॥

Lords of the Niyut steeds, overcomers of multitudes leaders (of rites), radiant as the Ādityas, are the dispensers of water; when sovereign lords, they fill the clouds, and, loud sounding, moisten the earth with sweet (watery) sustenance.

english translation

ni॒yutva॑nto grAma॒jito॒ yathA॒ naro॑'rya॒maNo॒ na ma॒ruta॑: kaba॒ndhina॑: | pinva॒ntyutsaM॒ yadi॒nAso॒ asva॑ra॒nvyu॑ndanti pRthi॒vIM madhvo॒ andha॑sA || niyutvanto grAmajito yathA naro'ryamaNo na marutaH kabandhinaH | pinvantyutsaM yadinAso asvaranvyundanti pRthivIM madhvo andhasA ||

hk transliteration by Sanscript