Rig Veda

Progress:49.0%

अच्छा॑ म॒ही बृ॑ह॒ती शंत॑मा॒ गीर्दू॒तो न ग॑न्त्व॒श्विना॑ हु॒वध्यै॑ । म॒यो॒भुवा॑ स॒रथा या॑तम॒र्वाग्ग॒न्तं नि॒धिं धुर॑मा॒णिर्न नाभि॑म् ॥ अच्छा मही बृहती शंतमा गीर्दूतो न गन्त्वश्विना हुवध्यै । मयोभुवा सरथा यातमर्वाग्गन्तं निधिं धुरमाणिर्न नाभिम् ॥

sanskrit

May this adoring, earnest, and gratifying praise go like a messenger to summon the Aśvins hither; come, Aśvins, givers of happiness, riding in one chariot, come down to the deposited (Soma), as the bolt (is essential) to the axle of the wagon.

english translation

acchA॑ ma॒hI bR॑ha॒tI zaMta॑mA॒ gIrdU॒to na ga॑ntva॒zvinA॑ hu॒vadhyai॑ | ma॒yo॒bhuvA॑ sa॒rathA yA॑tama॒rvAgga॒ntaM ni॒dhiM dhura॑mA॒Nirna nAbhi॑m || acchA mahI bRhatI zaMtamA gIrdUto na gantvazvinA huvadhyai | mayobhuvA sarathA yAtamarvAggantaM nidhiM dhuramANirna nAbhim ||

hk transliteration