Rig Veda

Progress:49.1%

प्र तव्य॑सो॒ नम॑उक्तिं तु॒रस्या॒हं पू॒ष्ण उ॒त वा॒योर॑दिक्षि । या राध॑सा चोदि॒तारा॑ मती॒नां या वाज॑स्य द्रविणो॒दा उ॒त त्मन् ॥ प्र तव्यसो नमउक्तिं तुरस्याहं पूष्ण उत वायोरदिक्षि । या राधसा चोदितारा मतीनां या वाजस्य द्रविणोदा उत त्मन् ॥

sanskrit

I offer adoration to the powerful and rapid Pūṣaṇ, and to (the powerful and rapid) Vāyu, who are both instrumental gators of the desire of wealth and of food, (who are both) distributors of riches.

english translation

pra tavya॑so॒ nama॑uktiM tu॒rasyA॒haM pU॒SNa u॒ta vA॒yora॑dikSi | yA rAdha॑sA codi॒tArA॑ matI॒nAM yA vAja॑sya draviNo॒dA u॒ta tman || pra tavyaso namauktiM turasyAhaM pUSNa uta vAyoradikSi | yA rAdhasA coditArA matInAM yA vAjasya draviNodA uta tman ||

hk transliteration