Rig Veda

Progress:43.7%

अ॒भि वो॑ अर्चे पो॒ष्याव॑तो॒ नॄन्वास्तो॒ष्पतिं॒ त्वष्टा॑रं॒ ररा॑णः । धन्या॑ स॒जोषा॑ धि॒षणा॒ नमो॑भि॒र्वन॒स्पतीँ॒रोष॑धी रा॒य एषे॑ ॥ अभि वो अर्चे पोष्यावतो नॄन्वास्तोष्पतिं त्वष्टारं रराणः । धन्या सजोषा धिषणा नमोभिर्वनस्पतीँरोषधी राय एषे ॥

sanskrit

I glorify you, leaders (of rites), cherishers (of many), gratifying (with oblation, you) Tvaṣṭā the lord of foundations, and the goddess of speech, bestower of opulence, and share in the satisfaction (of the other divinities); also the lords of the forest, and the herbs, that I may obtain riches.

english translation

a॒bhi vo॑ arce po॒SyAva॑to॒ nRRnvAsto॒SpatiM॒ tvaSTA॑raM॒ rarA॑NaH | dhanyA॑ sa॒joSA॑ dhi॒SaNA॒ namo॑bhi॒rvana॒spatI~॒roSa॑dhI rA॒ya eSe॑ || abhi vo arce poSyAvato nRRnvAstoSpatiM tvaSTAraM rarANaH | dhanyA sajoSA dhiSaNA namobhirvanaspatI~roSadhI rAya eSe ||

hk transliteration