Progress:37.3%

सं यज्जनौ॑ सु॒धनौ॑ वि॒श्वश॑र्धसा॒ववे॒दिन्द्रो॑ म॒घवा॒ गोषु॑ शु॒भ्रिषु॑ । युजं॒ ह्य१॒॑न्यमकृ॑त प्रवेप॒न्युदीं॒ गव्यं॑ सृजते॒ सत्व॑भि॒र्धुनि॑: ॥ सं यज्जनौ सुधनौ विश्वशर्धसाववेदिन्द्रो मघवा गोषु शुभ्रिषु । युजं ह्यन्यमकृत प्रवेपन्युदीं गव्यं सृजते सत्वभिर्धुनिः ॥

When Indra, the possessor of opulence, discriminates between two men, both wealthy, and exerting themselves (against each other) for the sake of valuable cattle, he takes one of them as his associate, causing (his adversaries) to tremble, and the agitator (of the clouds), together with the Maruts, bestows upon him herds of cattle.

english translation

saM yajjanau॑ su॒dhanau॑ vi॒zvaza॑rdhasA॒vave॒dindro॑ ma॒ghavA॒ goSu॑ zu॒bhriSu॑ | yujaM॒ hya1॒॑nyamakR॑ta pravepa॒nyudIM॒ gavyaM॑ sRjate॒ satva॑bhi॒rdhuni॑: || saM yajjanau sudhanau vizvazardhasAvavedindro maghavA goSu zubhriSu | yujaM hyanyamakRta pravepanyudIM gavyaM sRjate satvabhirdhuniH ||

hk transliteration by Sanscript