Progress:37.1%

समीं॑ प॒णेर॑जति॒ भोज॑नं मु॒षे वि दा॒शुषे॑ भजति सू॒नरं॒ वसु॑ । दु॒र्गे च॒न ध्रि॑यते॒ विश्व॒ आ पु॒रु जनो॒ यो अ॑स्य॒ तवि॑षी॒मचु॑क्रुधत् ॥ समीं पणेरजति भोजनं मुषे वि दाशुषे भजति सूनरं वसु । दुर्गे चन ध्रियते विश्व आ पुरु जनो यो अस्य तविषीमचुक्रुधत् ॥

He proceeds to plural nder the wealth of the (avaricious), and bestows the riches that are prized by man upon the donor (of the libation); every man is involved in great difficulty who provokes the might of Indra to wrath.

english translation

samIM॑ pa॒Nera॑jati॒ bhoja॑naM mu॒Se vi dA॒zuSe॑ bhajati sU॒naraM॒ vasu॑ | du॒rge ca॒na dhri॑yate॒ vizva॒ A pu॒ru jano॒ yo a॑sya॒ tavi॑SI॒macu॑krudhat || samIM paNerajati bhojanaM muSe vi dAzuSe bhajati sUnaraM vasu | durge cana dhriyate vizva A puru jano yo asya taviSImacukrudhat ||

hk transliteration by Sanscript